Линки доступности

Американская нация: иммигранты и новые реалии США


В детском саду
В детском саду

Прошлой весной прачечная в Форт-Уэйне вывесила объявление, гласившее, что бирманские клиенты в ней не приветствуются. Появление этого предупреждения было вызвано инцидентом, когда несколько беженцев из Бирмы, недавно прибывших в Америку, занимаясь своей стиркой, жевали бетель и сплевывали кроваво-красный сок на пол прачечной.

С подобными «столкновениями цивилизаций» Форт-Уэйну приходится иметь дело практически каждый день. Этот город с населением в 250 тысяч душ в штате Индиана, на Среднем Западе, – не только место проживания крупнейшей в Америке бирманской общины. Госдеп США направляет сюда беженцев из многих мест – боснийцев, суданских дарфурцев, выходцев из Латинской Америки и других.

Как говорит Мин Мин Ньян Тин из Центра оказания помощи бирманцам (BAC), поддержание «нормальной» температуры в этом «плавильном котле» – задача не из легких. Главный фактор благополучной ассимиляции – время, подчеркивает он. Слиться на новом месте с новой культурой, усвоить новую систему тяжело, однако оправдывать свое поведение не надо – «будь ты бирманцем, латиносом, африканцем или американцем».

Почти все бирманские беженцы Форт-Уэйна приходят в BAC и еще 10 других организаций. Здесь предлагают им услуги и курсы – от уроков по уборке дома и надлежащего этикета пользования сантехникой до трудовых навыков. Все это – новые понятия для людей, которые зачастую всю предыдущую жизнь провели в сельской местности или в лагерях для беженцев.

Пю Пю Ай переехала в США из Бирмы 10 лет назад; теперь она учит новоприбывших шитью. Помимо уроков кройки, она также дает советы своим ученикам по многим культурным вопросам: «Например, я поясняю им, как важно – смотреть в глаза американцам, когда с ними разговариваешь. Ведь это – полная противоположность азиатского обычая смотреть в пол».

В соседней комнате инструктор компьютерного класса Ньен Коу также обсуждает со студентами правила их новой жизни в США – например, что не следует водить машину, не получив права. В разговоре с корреспондентом «Голоса Америки» он, улыбаясь, сказал, что многие бирманцы ездят как сумасшедшие, потому что раньше никогда не садились за руль. Студентка из его класса добавила, что многим нравятся американские фильмы с гонками и преследованиями, поэтому, сев в машину, они чувствуют себя кинозвездами.

На другом конце города Мультикультурный совет (MCC) практикует еще один подход к проблеме сокращения недоразумений. Его директор Ирина Паксиа выросла в Италии и на собственном опыте знает, как языковые барьеры становятся причиной потери драгоценного времени в чрезвычайных ситуациях. Не так давно после автомобильной аварии она автоматически набрала по телефону 118 вместо американских 911; этот инцидент заставил ее задуматься, насколько чрезвычайные ситуации могут быть трудными даже для нее.

MCC сотрудничат с полицией Форт-Уэйна, пожарной службой и службой скорой помощи, которые первыми прибывают на место происшествия. Сотрудники Совета ходят по домам, раздавая беженцам и иммигрантам специальные магнитные карты. Работники служб быстрого реагирования знают, что, найдя эту карту на холодильнике, можно установить язык жертвы и другую важную информацию.

Работники МСС также проводят много времени, общаясь с беженцами и налаживая с ними личный контакт. Поскольку многие прибыли в США из коррумпированных стран, где население не доверяет властям, люди часто боятся обращаться в полицию и не желают проходить курсов обучения – таких как пожарная безопасность и программа опознания детей.

Во время рабочей встречи в MCC волонтер Лили Кэролл и пожарный Джим Муруа обсудили варианты того, как бороться со страхами новых иммигрантов. Кэролл считает, что сотрудники правоохранительных органов всегда должны носить форму. Но, как рассказал Муруа, его пожарная часть и инспекторы полиции стараются познакомиться с жителями сначала в обычной одежде, и только потом – в мундирах.

Прогресс идет медленно, но дает результаты. В 2007 году после пожара, уничтожившего жилой комплекс, где проживали десятки иммигрантов, только одна семья приняла помощь от MCC. Однако в аналогичном инциденте в этом году большинство семей воспользовались услугами Центра.

Что касается ситуации с прачечной, с которой мы начали рассказ, то она тоже была улажена с помощью описанных программ. Фирма принесла публичные извинения за вывешенное объявление, пожертвовала средства общественным организациям, облегчающим понимание других культур, и сменила предупреждение «Бирманцы не приветствуются» на «Просим не жевать у нас бетель».

XS
SM
MD
LG