Линки доступности

Президент Эстонии: у нас нет напряженности с русским меньшинством


«Новая и старая Европа после Лиссабона» – так называлась лекция, с которой президент Эстонии Тоомас Хендрик Ильвес (Toomas Hendrik Ilves) выступил в Колумбийском университете (Columbia University). Ильвес приехал в Нью-Йорк для участия в Генеральной Ассамблее ООН. Перед встречей в университете президент ответил на вопросы корреспондента «Голоса Америки».

Олег Сулькин: Что важного для вас и вашей страны происходит на Генеральной Ассамблее? Есть ли конкретные задачи, которые вы здесь решаете?

Тоомас Ильвес: Есть несколько ключевых тем, как стандартного формата, так и не совсем привычного. Скажем, как лучше организовать международную помощь индустриальных стран развивающемуся миру. И как развивающемуся миру быстрее избавляться от коррупции, административной неэффективности, мешающей правильно осваивать уже полученные ими материальные средства. Я буду участвовать в обсуждении тем глобальной системы безопасности, разрешения конфликтов, охраны окружающей среды. И, конечно, собираюсь обсуждать вклад Эстонии в решение этих проблем, ведь наша страна становится в большей степени донором, а не получателем помощи. Мы готовы поделиться нашим опытом строительства информационно-прозрачного и эффективного правительства.

О.С.: Насколько важен для безопасности Эстонии ввод в действие новой взлетно-посадочной полосы на авиабазе НАТО? Ожидаете ли вы реакции на это со стороны России?

Т.И.:
Поскольку в прежние времена на нашей территории находились 14 советских авиабаз, и на части из них было ядерное оружие, я не думаю, что ввод в действие полосы на базе , не имеющей ядерного оружия, окажет какое-то воздействие на наши отношения с Россией. Нет ничего удивительного в том, что мы обновляем отдельные компоненты оборонительной стратегии вместе с нашими союзниками по НАТО.

О.С.: Эстония в начале будущего года собирается переходить на евро. В свете тех трудностей, которые испытывают отдельные страны еврозоны, такие как Греция и Испания, у вас не появилось сомнений в целесообразности такого перехода?

Т.И.: Нет. Мы не имеем отношения к проблемам, которые вы упомянули. Евро уже фактически котируется эстонским банковским сектором, просто наша валюта пока называется по-другому. Кроме того, у вас есть юридические обязательства перед Европейским сообществом. Когда мы вступали в него в 2004 году, то приняли на себя обязательство ввести евро на своей территории, что мы и собираемся сделать. А поскольку мы проводим политику финансовой ответственности и соответствуем всем многочисленным критериям ЕС, то у нас нет ни малейших сомнений в правоте нашего решения.

О.С.: Эстония сильно пострадала от недавнего экономического кризиса, последствия которого продолжают существовать. Какие меры предпринимают эстонские власти, чтобы уменьшить негативное воздействие кризиса?

Т.И.:
В первую очередь – жесткие меры экономии. Надо сказать, что эта политика себя оправдывает, если обратиться в качестве подтвреждения к самой свежей статистике. За последние месяцы экономический рост составил 3,5 процента. Можно сказать, что благодаря тому, что мы подтянули пояса, Эстония смогла в большой степени выйти из рецессии, чего не скажешь о ряде стран, которые не прибегали к таким мерам.

О.С.: Давайте обратимся к положению русскоязычного меньшинства в Эстонии. Что делается верховной властью страны, чтобы уменьшить напряженность в отношениях с этим меньшинством? Какова ваша оценка нынешней ситуации?

Т.И.: Полагаю, что напряженности нет. И почему у меня должна быть какая-то особая оценка?

О.С.:
Потому что вы – президент.

Т.И.: Я не вижу оснований для того, чтобы иметь какую-то особую позицию по этому вопросу. Эстонскому народу предстоит преодолевать немалые трудности, но они вовсе не лежат в плоскости отношений с каким-либо меньшинством. Фундаментальные задачи, стоящие перед народом Эстонии, связаны с развитием экономики, а не упираются в проблемы меньшинств. Они носят общий характер для всех эстонцев и каждого эстонца в отдельности. А этническая принадлежность, будь-то грузинская, русская, финская, не имеет значения.

О.С.: Когда я входил в зал, полицейский спросил меня: «Где находится Эстония? В Северной Америке?» Предусматриваются ли какие-либо акции, чтобы повысить знания людей за рубежом об Эстонии?

Т.И.:
Эстонию хорошо знают в Европе. В том числе, как единственную, точнее, одну из немногих стран еврозоны, которая полностью соответствует всем критериям финансово-монетарной ответственности. Что касается Америки, то многие ее жители с большим трудом отыщут на карте не только Эстонию, но и Германию или Францию.

Новости политики читайте здесь

XS
SM
MD
LG