Линки доступности

Необычный концерт к юбилею Солженицына


К 95-летию Александра Солженицына планируется провести выставку в Пушкинском музее и необычный концерт в Московской Государственной консерватории

В этом году, 11 декабря исполняется 95 лет со дня рождения Александра Солженицына – писателя, публициста, поэта, общественного и политического деятеля. К юбилею великого писателя планируется провести ряд мероприятий, в том числе выставку в Пушкинском музее, на которой зрителям будут представлены ранее неизвестные документы, фотографии и рукописи.

Но самым громким поздравлением Солженицыну станет необычный концерт «Отражение в воде», в ходе которого со сцены Московской Государственной консерватории прозвучат его рассказы «Крохотки» в исполнении Александра Филиппенко.

Сопровождать художественное чтение произведений Солженицына будет ансамбль гобоиста Алексея Уткина, который исполнит «Прелюдии» Шостаковича, написанные одновременно с первым циклом небольших рассказов писателя.

Идея проекта

О том, как появилась идея такой литературно-музыкальной композиции, на пресс-конференции в Москве рассказал Александр Филиппенко.

«В жизни музыкантов, актеров, творческих работников случай играет главную роль. Пришла идея сделать некий проект в комнате театра Калягина, когда я читал стихи, Алексей (Уткин – Г. А.) делал пометки, Илья (Норштейн – Г. А.) что-то записывал, и так и появилась идея литературно-музыкальной композиции, и мы ее играли, и думали о том, что дальше, что следом», – пояснил Филиппенко.

Затем, рассказывает Филиппенко, последовал звонок из библиотеки иностранной литературы с предложением принять участие в российско-американском вечере «Одна книга, два города» совместно с Чикагской публичной библиотекой.
«Американцы для обсуждения выбрали «Один день Ивана Денисовича». Меня спросили, не хочу ли я принять участие. Да, почему нет, и тогда решили читать все произведение два часа», – отметил Филиппенко.

По словам актера, идея имела большой успех, а после окончания чтений к нему подошла вдова писателя Наталья Дмитриевна Солженицына и предложила выслушать свои замечания. «Мы проговорили после вечера еще два часа, и все удивлялись, как это так, – со смехом комментировал Филиппенко. – Ведь Наталья Дмитриевна очень строгий критик, она с нами проговорила два часа, а это что-то да значит».

Второй автор проекта – гобоист и руководитель ансамбля «Эрмитаж» Алексей Уткин – в комментарии «Голосу Америки» рассказал, что идея переделки «Прелюдий» Шостаковича для гобоя родилась у него еще давно.

«Как только я прочитал «Крохотки», у меня появилась масса ассоциаций, и почему-то «Прелюдии» Шостаковича, которые я тоже очень долго вынашивал как чисто музыкальный проект, пришлись в строку», – сказал Уткин.

По его словам, эти два произведения очень близки по духу, они как будто написаны под впечатлением одного о другом. Но от самой идеи музыкант долго отказывался, считая ее, как он сам говорит, «смурной». Однако с появлением Филиппенко все изменилось. «Когда мы начали контактировать с Александром Георгиевичем (Филиппенко – Г. А.), то в этот момент мне показалось, что мы сможем реализовать этот проект», – добавил Уткин.

Гастроли в США?

Все участники проекта уверены в грядущем триумфе. Именно поэтому корреспондент «Голоса Америки» обратился к ним с вопросом, а планируются ли в дальнейшем гастрольные выступления.

«Этот проект замечательно бы пошел и по нашей стране, и за границей, потому что «Крохотки» все переведены», – заявила в ответ Наталья Дмитриевна. Она также добавила, что тексты Александра Солженицына очень хорошо принимаются за границей вообще и в США в частности. «Там делались фильмы и ставились спектакли гораздо обильнее, чем у нас, – пояснила она. – Хотя я считаю, что Солженицын и киногеничен, и телегеничен, у нас это пока было намного меньше».

Продюсер проекта Илья Норштейн на вопрос корреспондента Русской службы «Голоса Америки» о возможных гастролях ответил уклончиво. «У проекта должен быть свой зритель, только в этом случае он живет. Хотелось бы верить, что за границей и в США найдется достаточно заинтересованных зрителей, которые придут на спектакль», – отметил он. Однако, по словам продюсера, тема истории лежит вне коммерческой сферы, и даже сцену в Москве для реализации «Отражений в воде» было найти непросто. «Поэтому будущее проекта за границей пока под вопросом», – резюмировал он.
XS
SM
MD
LG