Линки доступности

Ушла из жизни ветеран Русской службы «Голоса Америки» Наталия Кларксон


Наталия Кларксон

3 декабря 2019 года в вашингтонском пригороде Бетесда скончалась Наталия Кларксон, в прошлом многолетний ответственный сотрудник «Голоса Америки». Многие годы, во время «холодной войны» и перестройки в СССР, она возглавляла Русскую службу «Голоса Америки».

Коллектив Русской службы «Голоса Америки» выражает глубокие соболезнования родным и близким покойной. Ниже мы публикуем небольшой очерк Людмилы Оболенской-Флам, которая поделилась с редакцией воспоминаниями об ушедшей подруге и коллеге по работе на радиостанции «Голос Америки».

«Дочь русских эмигрантов, журналиста и общественного деятеля Юрия фон Мейера и его жены художницы Ирины, урожденной Лихаревой, Наталия родилась 20 августа 1932 года в Белграде. Во время Второй мировой войны семья вынуждена была уехать в Германию. По окончании войны семья осела в Мюнхене, где Наталия окончила русскую гимназию в лагере для беженцев Шлайсхайм.

Одаренная незаурядными способностями во многих областях, включая языки и точные науки, Наталия могла пойти по любому направлению; ее привлекала агрономия, не исключала она и возможности стать врачем; могла сделаться незаурядным художником, унаследовав талант от матери и ее предков живописцев Петра Соколова и его сыновей. Жизнь однако подсказала ей иной путь. Сначала была работа в Мюнхенском отделении Толстовского фонда, открытого дочерью писателя для оказания помощи беженцам. Александра Львовна и ее ближайшая помощница Татьяна Шауфус ценили Наташину работоспособность и владение языками – русским, сербским, немецким, английским. Однако там она проработала недолго: неожиданно, в 1952 году, пришло предложение на работу в только что открывшееся в Мюнхене Европейское отделение «Голоса Америки». Там Наталия нашла свое призвание, поняв, как она впоследствии писала, что это «дело ее жизни».

В 1953 году семья Мейеров переехала в США, где Наталия продолжила в Вашингтоне работу на «Голосе Америки», а также вела по местной телевизионной станции курс преподавания русского языка. За сорок пять лет работы на «Голосе Америки» она прошла все этапы службы: от автора бытовых очерков, до редактора политических обозрений, до назначения в 1984 году на должность начальника Русского отдела, самого большого языкового отдела радиостанции. Одновременно с профессиональной деятельностью Наталия окончила в Вашингтоне университет, получив диплом по журналистике, степени бакалавра и магистра, сочетая это с требованиями семейной жизни: от брака с Гарри Кларксоном у нее было четверо сыновей.

Наталия Кларксон у Александра Солженицина
Наталия Кларксон у Александра Солженицина

В вышедшем в России сборнике «Судьбы поколения 1920-1930-х годов в эмиграции» (Москва, «Русский путь» 2006), один из очерков принадлежит Наталии фон Мейер-Кларксон. В нем она делится своими мыслями о вещании на Советский Союз: «Советские власти обвиняли нас в «злостной пропаганде» и, возможно, что те, кто нас никогда не слушал, верили этому. Но я могу, положив руку на сердце сказать, что мы неизменно придерживались обязательства, которое прозвучало на волнах Голоса Америки в 1942 году. Тогда, в разгар немецких побед и союзных поражений, эта американская радиостанция начала свои передачи словами: «новости могут быть хорошими, новости могут быть плохими, но мы будем сообщать правду». Я провела всю свою профессиональную жизнь, пытаясь донести истинные факты до наших слушателей в СCСР и тем самым содействовать освобождению страны от репрессивной системы и воспрепятствовать ее насильственному распространению в другие страны».

Непосредственный начальник Наталии Кларксон, Марк Помар, бывший в 1980-е годы директором всего Советского отдела «Голоса Америки», написал, что он всегда преклонялся перед ее профессионализмом, не только как работника радио и редактора программ, но и как талантливого руководителя. «Русский отдел — пишет он – располагал многочисленным штатом, подчас возникали сложные ситуации и конфликты, которые Наташа разрешала авторитетно, нередко с присущим ей чувством юмора разряжая обстановку шуткой».

Далее Марк Помар, вспоминает, что в период их совместной работы было немало серьезных международных проблем и таких критических моментов, как взрыв в Чернобыле или катастрофа американского космического корабля Челленджер, «но что бы ни происходило, Наташа не теряла под давлением происходящих событий уверенного профессионального подхода, служившего гарантией, что любое событие будет освещено на волнах «Голоса Америки» на высочайшем журналистском уровне. И всё это – в самые напряженные минуты – с теплой улыбкой, игривым выражением лица, вызывавшим улыбку и у нас всех».

После распада Советского Союза по приглашению «Радио Россия», Наталия участвовала в его передачах в качестве вашингтонского корреспондента. После выхода на пенсию в 1997 году, не желая прекращать связи с Россией, она еще несколько лет продолжала работать в рамках программы Библиотеки Конгресса «Открытый мир», сопровождая по США делегации российских должностных лиц для ознакомления с американским государственным строем.

Кончина Наталии была спокойной и умиротворенной. До самых последних дней жизни она была окружена любящей семьей, в которой насчитывается двенадцать внуков. Для своего многочисленного и преуспевающего потомства она успела написать историю своей семьи и собственной жизни, а также оставить после себя вышедший в 1997 году сборник ее религиозной поэзии на английском языке».

Русская служба «Голоса Америки» не раз обращалась к Наталии Кларксон, уже как ветерану американского иновещания, за комментариями. Наталия в шутку называла себя «прабабушкой русской контрреволюции». Мы предлагаем вашему вниманию одно из последних телеинтервью с Наталией Кларксон.

Наталия Кларксон: «Революция не может быть благом»
please wait

No media source currently available

0:00 0:10:40 0:00

Уважаемые посетители форума, пожалуйста, используйте свой аккаунт в Facebook для участия в дискуссии. Комментарии премодерируются, их появление на сайте может занять некоторое время.

XS
SM
MD
LG