Линки доступности

Кинозвезда, зубная фея, жена...


На российских экранах «Зубная фея» – семейная комедия Майкла Лембека, в которой Джули Эндрюс сыграла начальницу зубных фей. Если в России выпавший зуб из-под подушки забирает мышка, то в Америке, как и во многих западных странах, за ним приходит Зубная фея и оставляет деньги.

Джули Эндрюс 74 года, но на вид ей не дашь больше 47. Она статная, подтянутая, уверенная в себе женщина – мать и жена, а также актриса, певица, писательница и обладательница всевозможных кино- и музыкальных премий, включая «Грэмми» и «Оскар».

В лос-анджелесском отеле Casa Del Mar Джули Эндрюс уделила несколько минут корреспонденту «Голоса Америки» Галине Галкиной.

«Хичкок повел меня в свою гримерку, и около часа рисовал диаграммы, приговаривая: «Никогда не позволяй оператору делать с тобой подобное – это увеличит твой нос»

Галина Галкина: Вы все еще считаете себя англичанкой, или уже американизировались?

Джули Эндрюс: Я очень горжусь тем, что родом из Великобритании. Я до сих пор мыслю и говорю как англичанка, поэтому, где бы я ни оказалась, я представляю свою страну. Но я также многим обязана Америке, и я ей преданна, так как она была очень добра ко мне и помогла мне стать тем, кем я стала. Так что, можно сказать, что я – это нечто среднеатлантическое.

Г.Г.: Вы начали выступать еще подростком – пели и танцевали в лондонских мюзик-холлах – и работаете до сих пор – почему?

Д.Э.: Потому, что я очень везучий человек – мне предлагают роли, многие из которых мне нравятся.

Г.Г.: В чем главное отличие сегодняшней киноиндустрии?

Д.Э.: Сейчас все гораздо дороже, чем раньше, и гораздо сложнее снять хороший фильм. Однако у меня создалось такое впечатление, что все циклично, то есть идет по кругу. Например, когда вы начинаете думать, что фильмы с крупными бюджетами больше не будут снимать, так как наступила эра малобюджетных фильмов, то оказывается, что масштабные дорогие фильмы опять в фаворе, то есть все возвращается на круги своя.

Г.Г.: Вы много фильмов смотрите?

Д.Э.: Да, однако мне для этого не нужно идти в кинотеатр. Как я уже говорила, я очень везучий человек, и, когда наступает сезон кинопремий, то киноакадемия присылает мне по почте диски с фильмами, и вот тогда-то я и наверстываю упущенное за год. Когда у меня появляется возможность, я сама иду в кинотеатр, но, к сожалению, у меня не так уж много свободного времени.

Г.Г.: Ваш муж – знаменитый кинематографист Блейк Эдвардс («Завтрак у Тиффани», «Розовая пантера» – прим.авт.). Вы говорите дома о кино, или это запретная тема?

Д.Э.: Почему же, мы говорим о кино. Блейк постоянно находится в творческом поиске, и он обожает смотреть новые фильмы, и я разделяю его страсть.

Г.Г.: Вы работали с такими легендарными режиссерами, как Роберт Уайз и Хичкок. Вы охотно делитесь этим богатым опытом со своим окружением?

Д.Э.: Когда я работала театральным режиссером, то меня больше всего волновали слова песен. Я очень страстно отношусь к лирике, и люблю добротное либретто. Если музыка была хорошей, а слова никудышными, то я просто не могла петь. Так что, я могу назвать песню хорошей только в том случае, если в ней хорошие слова. И я всегда говорю об этом со своими учениками. Что касается кино, то мне кажется, что мое мнение уже никому не интересно. В наши дни полно талантливых режиссеров, а актеры, которых я обожаю, кажется, и сами все знают.

Г.Г.: Как вам запомнился Хичкок?

Д.Э.: Хичкок относился ко мне очень хорошо. Я не думаю, что он так обращался со всеми своими главными актрисами. Однажды, когда мы были на съемочной площадке, он сказал оператору: «Давай-ка снимем Джули крупным планом!» А оператор предложил ему какие-то специальные линзы. Потом они оба вопросительно посмотрели на меня, и я кивнула. Тогда Хичкок сказал: «Да ты что женщина, сошла с ума?» И я ответила: «Хитч, я не сильно разбираюсь в линзах». Он удивился: «Ты не понимаешь в линзах? Пошли со мной». Хичкок повел меня в свою гримерку, и около часа рисовал диаграммы, приговаривая: «Никогда не позволяй оператору делать с тобой подобное. Это увеличит твой нос, и ты будешь выглядеть странно. Вот что тебе нужно, и с этим все будет хорошо». Это был щедрый жест с его стороны. Хичкок любил манипулировать чувствами зрителей, однако, он часто умалял собственные достоинства и смеялся над собой. С ним было очень приятно работать.

Г.Г.: А вы используете возможность посмеяться над собой, и как важно это умение для выживания в кинобизнесе?

Д.Э.: Это очень важно, как для карьеры, так и вообще в жизни. А с моим мужем я просто обязана иметь чувство юмора потому, что у него очень «темный» юмор.

«Всем кажется что я одновременно живу с тремя мужчинами, а я в это время работаю»

Г.Г.: В чем секрет вашего сорокалетнего брака?

Д.Э.: Мы решили, что не будем загадывать, как долго мы продержимся вместе. Сначала я была поражена этой инициативой моего мужа, но потом согласилась жить одним днем, и если он прошел нормально, то можно продлить брак еще на один день. И так прошло 40 лет. Видимо, это хороший рецепт для супругов. (Смеется)

Г.Г.: Насколько важно умение прощать друг друга?

Д.Э.: Прощать? Думаю, что более подходящее слово – понимать. Главное – это понимать друг друга, ведь слово «любовь» звучит напыщенно, да и мнение о ней меняется с возрастом. Вы становитесь более сострадательным, более понимающим, более терпимым, если вам повезет. И вы оба должны хотеть этого, иначе ничего не получится.

Г.Г.: Вы пишите книги со своей дочерью?

Д.Э.: Да, я все больше и больше концентрируюсь на написании книг. У нас с дочерью (актриса Эмма Уолтон – прим.авт.) есть небольшая издательская компания, которая специализируется на детских книгах. Нам очень повезло – мы смогли выпустить новую книгу прямо перед Рождеством – Julie Andrews' Collection of Poems, Songs and Lullabies. В ней собрание стихов, песен и колыбельных. В нашей семье принято посвящать друг другу стихи в качестве поздравлений, и не только. Так что, мы объединили наши архивы, и получилась книжка, которая стала бестсселлером. В мае у нас выйдет еще одна книжка для детей, которая называется «The Very Fairy Princess». Это о маленькой девочке, которая убеждена, что все зависит от имиджа, и что она настоящая принцесса фей, и она говорит об этом всем, однако ей никто не верит до тех пор, пока она не совершает нечто, во что невозможно не поверить.

Г.Г.:
Вы выглядите превосходно – как у вас это получается?

Д.Э.: У меня первоклассный гример, отличный стилист, и мне от матери передалась хорошая кожа. Спасибо.

Г.Г.: Я слышала, что вы зарегистрировались в Casa Del Mar под чужим именем?

Д.Э.: Я регистрируюсь в отелях под другими именами, чтобы не вызывать ажиотаж. Получается, что утром официант приносит завтрак как бы моему мужу, а посуду забирает из номера, который зарегистрирован на моего гримера или стилиста. А вечером они видят меня. Окружающим кажется, что я одновременно живу с тремя мужчинами, а я в это время работаю! (Смеется)

XS
SM
MD
LG