Линки доступности

Франсуа Озон: «Мой новый фильм – признание в любви кинематографу»


«Петер фон Кант».
Courtesy of Strand Releasing
«Петер фон Кант». Courtesy of Strand Releasing

Изабель Аджани и Ханна Шигулла блеснули в фильме «Петер фон Кант»

2 сентября кинокомпания Strand Releasing выпускает новую драму Франсуа Озона «Петер фон Кант» (Peter von Kant) в американский прокат – сначала в Центре независимого кино IFC в Нью-Йорке, в кинотеатре Laemmle Royal в Лос-Анджелесе, в Чикаго, Сан-Франциско и Сиэтле, после чего ее покажут в других городах США.

54-летний Франсуа Озон – один из самых заметных мастеров кино современной Франции. Создатель таких зрительских фаворитов, как «8 женщин», «Бассейн», «Под песком», «По воле Божьей», свою новую картину он посвятил памяти культового режиссера Райнера Вернера Фассбиндера, одного из лидеров нового немецкого кино.

Фактически это вольный ремейк камерной драмы «Горькие слезы Петры фон Кант» (The Bitter Tears of Petra von Kant), поставленной Фассбиндером в 1972 году. Его мировая премьера состоялась в начале этого года на Берлинале, cтав фильмом открытия фестиваля.

Франсуа Озон. Courtesy of Strand Releasing
Франсуа Озон. Courtesy of Strand Releasing

Показы приурочены к 50-летию фильма «Горькие слезы Петры фон Кант». Фассбиндер вел беспорядочный образ жизни, сжигал себя алкоголем и наркотиками и умер в 1982 году в возрасте 37 лет. Будучи чрезвычайно продуктивным художником, фонтанировавшим идеями, он успел снять более сорока фильмов.

Эстетика и этика адаптации

Главная «фишка» ремейка – смена гендерной принадлежности почти всех героинь фильма Фассбиндера, в первую очередь, основного протагониста. В немецком оригинале это Петра фон Кант, властная, импульсивная дама, по профессии дизайнер моды. В версии Озона героиня превратилась в героя-мужчину Петера фон Канта, он столь же властный и импульсивный кинорежиссер.

Так же, как и Фассбиндер, Озон не скрывает своей гомосексуальности. Почти в каждой его картине, в центре сюжета или на периферии, находит воплощение тема однополой любви.

Как и у Фассбиндера, действие ограничено стенами просторной квартиры-студии главного героя. Дизайн художника-постановщика Кати Вишкопф, поселившей главного героя и его слугу в изящный дом в стиле 70-х годов, также вдохновлен эстетикой фильма Фассбиндера. Своего рода арт-обоями у него служили увеличенные фотопринты европейской классической живописи, где на первый план вынесены обнаженные тела, мужские и женские. В версии Озона самая заметная фигура на арт-обоях - святой Себастьян, христианский мученик, которого часто изображали на своих полотнах европейские живописцы. Геи считают его своим покровителем.

«Петер фон Кант». Courtesy of Strand Releasing
«Петер фон Кант». Courtesy of Strand Releasing

Интерес к творческому наследию Фассбиндера Озон проявлял и раньше. В 1999 году он адаптировал одну из его никогда не поставленных театральных пьес, которую Фассбиндер написал в возрасте 19 лет. Так возник фильм «Капли дождя на раскаленных скалах» (Water Drops on Burning Rocks), история сложных взаимоотношений бизнесмена средних лет и 20-летнего юноши.

«Меня всегда занимало творчество Фассбиндера, его философия и видение мира, - сказал Франсуа Озон в интервью для пиар-кампании фильма. - Его немыслимая творческая энергия восхищает меня и служит примером, которому я следую в моей работе. Я давно хотел адаптировать «Горькие слезы Петры фон Кант», но побаивался прикасаться к культовому фильму. Меня вдохновляют работы современных режиссеров театра, таких как Томас Остермайер, Кшиштоф Варликовски и Кристоф Оноре. Они очень вольно обращаются с классическими пьесами, заново их прочитывая, десакрализируя и модернизируя их, вспрыскивая в них личное видение. Я хотел создать портрет художника, которого я знаю вдоль и поперек, то есть фактически автопортрет, и сделать версию «Горьких слез...», с которой я бы себя полностью идентифицировал. Поэтому я мир моды поменял на мир кино и изменил пол трех главных персонажей, превратив женщин в мужчин».

Галатеи и Пигмалион

Главного героя фильма Петера фон Канта играет 45-летний французский актер Дени Меноше. Конечно, сразу бросается в глаза его внешнее сходство с Фассбиндером. Он также, как и его прототип, грузноват, также много пьет и курит, также влюбчив, также подвержен внезапным перепадам настроения. Это лишь слегка завуалированный портрет Фассбиндера, переживающего страстную влюбленность.

Озон вспоминает, как внушал Дени Меноше необходимость подчеркивать глубинную двойственность его героя. «Он (Петер) должен быть демиургом, но на глиняных ногах, - говорит режиссер. - Он должен быть чудищем, свирепым и, одновременно, нежным».

«Петер фон Кант». Courtesy of Strand Releasing
«Петер фон Кант». Courtesy of Strand Releasing

«Его (Фассбиндера) последний компаньон, Джулиан Лоренц, которого я узнал после работы на «Каплях дождя на раскаленных скалах», подтвердил мою догадку, - продолжает Озон. - В истории Петры фон Кант Фассбиндер превратил несчастливую историю своей любви к актеру Гюнтеру Кауфманну в лесбийскую историю любви между дизайнером моды Петрой фон Кант и ее моделью Карин. А характер слуги по имени Карл (у Фассбиндера не слуга, а служанка, которую зовут Марлен) вдохновлен композитором Пером Рабеном, который писал музыку для фильмов Фассбиндера, а также был его ассистентом».

«Все актеры играют безошибочно в полном соответствии с ярким видением Озона, - считает кинокритик Дэвид Руни, обозреватель The Hollywood Reporter. – А оно, в свою очередь, естественным образом пропущено через видение Фассбиндера и Сирка (Дуглас Сирк – голливудский кинорежиссер 40-50-х годов, мастер гламурной мелодрамы)».

67-летняя Изабель Аджани играет музу Петера актрису Сидонию, которая прославилась благодаря участию в его фильмах и, соответственно, прославила самого Петера как режиссера. Сидония знакомит его с Амиром (Халиль Гарбиа), 23-летним арабом, красавцем с волнистой шевелюрой. Петер влюбляется в гостя с первого взгляда, предлагает ему кров и обещает сделать из него кинозвезду.

Озон настаивает на важности правдивости в показе отношений героев, его не совсем устраивает «маленький театр кукол» Фассбиндера, ему нужны герои из плоти и крови. Он считает принципиальным моментом, что первой встречей Петера и Амира стала сессия кастинга, когда первый задает вопросы, а второй отвечает, и весь разговор записывается на пленку.

«Эта запись как бы открывает Амира заново, - говорит Озон. – Открывает не только для Петера, но и для зрителей. В этот момент Петер обнаруживает креативную страсть сродни той, которую испытывает Пигмалион к Галатее. Сидония – тоже своего рода вариация темы музы Пигмалиона. Петер любит Сидонию, и, одновременно, ненавидит. Он часто говорит о невозможности жить вдвоем, парой, ведь повседневная рутина оборачивается борьбой самолюбий, ложью, изменами».

Немалых трудов, по признанию Озона, стоило ему найти актера на роль Амира. Ему нужен был актер из Северной Африки в возрасте 25–35 лет. По его словам, некоторые актеры, ознакомившись со сценарием, отказывались, опасаясь, что персонаж-гей в послужном списке повредит дальнейшей карьере. Режиссер заметил Халиля Гарбия в шведской короткометражке «Ночной поезд» режиссера Джерри Карлсона. Там он не говорит ни слова, но его взгляд выражает целую гамму эмоций.

«Мне он понравился, – заметил Озон, – в нем есть искра, есть и двойственность. Он девственно наивен и в то же время способен быть наглым, что отчетливо проявляется во второй части истории. И главное, он не ощущал дискомфорта, когда в сценах с Дени (Меноше) от него требовались проявления чувственности».

Спасение в творчестве

«Я всегда мечтал поработать с Изабель Аджани, но не верил, что эта мечта сбудется, - говорит Озон. - Она потрясающая актриса, чуткая как скрипка Страдивари. Нужно только сказать ей: немножко больше, или немножко меньше, или добавить эмоций, и она все это делает самым чудесным образом. С нашим костюмером Паскалин Шаванн мы старались для героини Изабель воссоздать стиль таких звезд, как Марлен Дитрих и Элизабет Тейлор. И, конечно, мне очень хотелось, чтобы в фильме она спела немецкую песню. Мы выбрали Each Man Kills The Thing He Loves, текст которой взят из поэмы Оскара Уайльда, которую поет Жанна Моро в сцене в кабаре в фильме «Керель»» (последний, самый скандальный фильм Фассбиндера). Кстати, мать Изабель – немка, что служит еще одной ниточкой, связывающей ее с Фассбиндером.

Поклон немецкому мастеру включает в себя и приглашение Озоном 78-летней Ханны Шигуллы. В немецком оригинале молодая Ханна сыграла капризную и беспутную Карин, любовницу Петры, ставшую причиной ее нервного срыва. Во французском ремейке Шигулла играет Розмари, мать Петера.

«Мы продуктивно поработали с Ханной на «Все прошло хорошо» (Everything Went Fine), и я был счастлив, когда она согласилась сыграть мать Петера, - говорит режиссер. - У Фассбиндера она предстала в образе Карин, объекта желания главной героини Петры. Ханна хорошо знала мать Фассбиндера, и рассказывала мне об их сложных отношениях. В пьесе и фильме Фассбиндера мать Петры тщеславна и жестока. Мне хотелось усложнить ее образ, особенно в сцене, где Розмари ночь напролет сидит рядом с сыном, страдающим бессонницей. Ханна-Розмари поет Петеру немецкую колыбельную, она сама это предложила. Это было круто! Женщина, которая пела «Лили Марлен» у Фассбиндера, поет в моем фильме!»

«Петер фон Кант». Courtesy of Strand Releasing
«Петер фон Кант». Courtesy of Strand Releasing

«У меня были возможности обсуждать концепт нашего фильма с Ханной, - продолжает Озон. - Она считает, что Фассбиндер искал чистую любовь, но очень страдал, встречая манипуляцию, тайные мотивы и боль. Любовь холоднее смерти, считал он. Это была трагедия его жизни, и я думаю, это его убило, в каком-то смысле. Его переполняли эмоции, он тонул в них. Он весь состоял из излишеств, включая алкоголь и наркотики. Моей задачей было театрализовать образ Петера, не лишая его искренности».

«Возможно, с годами и опытом я лучше понимаю Фассбиндера, - размышляет Озон, - то, как он видит мир, видит разные стороны любви, вплоть до ее самых монструозных аспектов. Приятным режиссером Фассбиндера не назовешь. Его фильмы тоже могут быть неприятными... Он снял «Горькие слезы...» в 1972 году, когда ему было всего 25 лет. Он только недавно открыл для себя голливудские мелодрамы Дугласа Сирка и стал использовать его приемы, чтобы показать эмоциональную зависимость героев и невозможность любви на равных. В моей адаптации я сжал текст и упростил подчас очень литературные диалоги, чтобы история двигалась быстрее и характеры сразу бы становились узнаваемыми. Я использовал театральные приемы, сугубо французские, почти бульварные по стилю. У Фассбиндера элементы бульварности присутствуют, но он все-таки больше брехтианец, более отчужденный художник».

«Мой фильм – признание в любви кинематографу, - говорит Озон. - Он более оптимистичен, чем фильм Фассбиндера. Хотя Петер остается к финалу совсем один, его глаза открыты, они вбирают мир, кино, фантазии. Его страдания не напрасны. Творчество – вот, что его спасает».

Известно, что следующая картина Франсуа Озона будет называться «Мадлен», а главную роль в ней сыграет еще одна прима французского кино Изабель Юппер.

XS
SM
MD
LG