Линки доступности

Вечное лето Рея Брэдбери


«Моя работа – помочь вам влюбиться», – говорил Рей Брэдбери, и вот на протяжении 60 лет своей литературной карьеры он с блеском справляется с этим непростым делом. В январе впервые на русском языке вышел сборник его рассказов «Летнее утро, летняя ночь» и до сих пор прочно держится в двадцатке лидеров продаж крупнейших книжных магазинов столицы (Торговый Дом Книги «Москва»). Книга представляет собой 27 рассказов, написанных в промежутке с 1948 года по сегодняшний день. Эти рассказы продолжают канон, начатый романами «Вино из одуванчиков» и «Лето, прощай».

Наравне с такими американскими писателями, как Драйзер, Фицджеральд, недавно ушедший из жизни Сэлинджер, Брэдбери и в России безоговорочно считается литературным классиком. Поклонников его таланта новая книга не разочарует: в ней все тот же хорошо знакомый по ранним произведениям и во многом биографичный для автора городок Гринтаун штата Иллинойс с его жителями, такими неповторимыми и такими обычными. Девушки-цветы с цветочными именами, женщины – бабочки с прозрачными крыльями, вечная любовь, которую не грех прождать и сорок лет, первый поцелуй и лето, которое не кончится никогда, сохраненное в календарных листках на чердаке и в бутылках с одуванчиковым вином в подвале. Лето Брэдбери – это мудрое детство, это первые открытия и ночные наваждения, это символ памяти и символ самой жизни. Автор неоднократно признавался в интервью, что обладает уникальной памятью и может детально вспомнить каждое событие своей жизни, начиная с раннего детства. Возможно, это преувеличение признанного фантаста, а может, именно эта способность помогает ему с такой неподдельностью воссоздавать мир детей и подростков с их яркими впечатлениями, тяжелыми переживаниями и обидами, нелогичными и волшебными поступками.

Каждый, пусть даже трехстраничный рассказ Брэдбери обладает оригинальным сюжетом и острым психологизмом, но писатель не скатывается в унылый дидактизм – не дает прямых ответов, почти полностью устраняет себя из канвы повествования, давая читателю возможность самому представить, додумать и решить. Видимо, из-за этой неоднозначности, у некоторых читателей возникает двойственное отношение к этой книге: «Мне понравилась несколько рассказов, но в большинстве рассказы недописаны, мысли автора непонятны или не раскрыты. Книгу, конечно, нужно читать полностью, только тогда Вы почувствуете ее атмосферу» (рецензия на сайте книжного Интернет-магазина labirint.ru). Но большинство познакомившихся с книгой все же нашли в ней то, что искали: «Старый добрый Гринтаун, возвращение в него – словно глоток холодного свежего молока в душный летний день. И вновь ты слышишь жужжание пчел, шипение апельсиновой газировки и звук газонокосилки. Подобно "Вину из одуванчиков", "Летнее утро, летняя ночь" окунает в настоящее лето с теплым июльским дождем, с топотом босых ног по горячему асфальту, с гринтаунским оврагом и пыльным чердаком в доме Сполдингов. Весь город – словно большой улей, где каждая сота вашей души будет наполнена теплым золотистым медом, где жители хранят в себе неповторимую атмосферу, которую хочется сохранить у себя в сердце, согреваясь в холодные февральские вечера» (рецензия в книжной социальной сети livelib.ru).

Каждым рассказом Брэдбери как будто говорит: «Влюбляйтесь!» Старики, влюбляйтесь, как в 17 лет! Молодые, влюбляйтесь, будто это на всю жизнь! Влюбляйтесь в жизнь, в мечту, в саму любовь, в «этот портрет, сотканный из всех снов, из всех женщин, из всех лунных ночей со времен творения».

XS
SM
MD
LG