Линки доступности

Большой театр вновь открыт


Большой театр вновь открыт
Большой театр вновь открыт

Американцы посмотрели прямую трансляцию

После шестилетней реконструкции, состоялось открытие исторического здания Большого театра. На церемонии, собравшей звезд искусства и культуры со всего мира, присутствовал президент России Дмитрий Медведев. В своем обращении глава РФ назвал Большой, который был основан по инициативе Екатерины Великой, национальным достоянием.

«Количество объединяющих символов, национальных сокровищ очень ограничено, и Большой – это и есть один из наших самых великих национальных брендов», – сказал президент.

РИА «Новости» сообщает о том, что площади театра, пережившего несколько пожаров и войн, увеличили вдвое, интерьерам вернули прежний вид, улучшили акустику, оснастили театр современным техническим оборудованием и сделали раздельные покрытия пола для оперы и балета. Самой сложной частью реконструкции было укрепление фундамента и стен здания, возведенного над подземной речкой Неглинкой. Со временем сваи, поддерживающие строение, начали разрушаться. На реконструкцию и реставрацию здания было потрачено 700 млн долларов.

Теперь руководству театра необходимо возобновить классический репертуар, а в планах – прием миланского театра Ла Скала, вечер памяти Ролана Пети и возвращение на основную сцену оперы «Борис Годунов» и балета «Щелкунчик».

Однако новое убранство Большого пришлось по вкусу далеко не всем. Среди критиков реконструкции оказались и артисты балета с мировыми именами. Крайне негативно оценил проведенные работы Николай Цискаридзе. В том же духе высказалась и Анастасия Волочкова. В свое время ее со скандалом уволили из труппы Большого.

«Сегодня открытие Большого Театра, событие преподносится как грандиозное. Большой Театр был всегда визитной карточкой России, он славился своим богатством зрительного зала, изыском, антиквариатом, куда это все делось – известно или Богу, или тому, кто руководит Большим Театром 11 лет. Придя в зал, Вы уже не увидите тех шикарных люстр, которые украшали ранее зрительный зал, тех бронзовых ручек, роскошная лепнина из бронзы заменена на пластмассу, такое впечатление, что приклеена она на клей ПВА… Все было разворовано, пока шла реконструкция, и не секрет, что это была не реконструкция, а просто разрушение Большого Театра. На данный момент создана коробка, которая лишь отдаленно напоминает этот стиль и вид. И демонтаж всех этих убранств был в 2005, в 2009 г театр достраивали другие люди. Спасибо им, что достроили, Большой Театр необходим России. Первый бюджет был настолько разворован, что уже выделили второй. Непонятно, кто-то будет нести ответственность за это?», – написала балерина на своей странице в Живом Журнале.

Как бы то ни было, прямую трансляцию грандиозной церемонии открытия и гала-концерта увидел весь мир. В США она шла на 80 экранах. С американскими зрителями побеседовала корреспондент Русской службы «Голоса Америки» Светлана Прудовская.

Светлана Прудовская: Вам известна история Большого Театра, вы знали о том, что он был закрыт до того, как пришли сюда?

Мариам Линдсей: (родилась в Нью-Йорке, родители из России)
О чем вы говорите?! Конечно, и мы ждали этого. И когда я прочитала, что состоится такой прямой показ, я, не раздумывая, запланировала это. На меня большое впечатление произвел фильм, который предварял сам концерт. Это действительно чудо, что «Большой» теперь так оснащен высокими технологиями. В Америке немного таких крупных оперных театров, которые могли бы гордиться этим. И очень здорово, что правительство России это сделало, можно себе представить каких это стоило денег.

С. П.: Кто из исполнителей произвел на вас особое впечатление?

М. Л.: Я больше люблю балет и поэтому фрагмент из «Лебединого озера», пожалуй, для меня был самым красивым. Я много раз смотрела этот балет в разных театрах, но сегодня это было для меня особенно трогательно, я даже, знаете, всплакнула. Слишком много воспоминаний нахлынуло на меня, связанного со многими моментами моей жизни, детство, юность. Мои родители из Петербурга, они много времени уделили моему русскому воспитанию, русской культуре, литературе. Сегодня я с благодарностью вспоминаю их и очень им благодарна и за то, что я знаю, что такое Большой Театр и что многое, что я сегодня услышала, и увидела было мне знакомо.

С. П.: Трансляция Гала концерта из России еще продолжается, а вы уже вышли из театра, почему?

Ирина Макульски: Да, реконструкция была показана очень интересно. Но когда началось открытие, показывают театр, зрителей, которые пришли на такое важное представление. Все они были прекрасно одеты в мехах, украшениях. Но кто они? Ведь нам, американцам, интересно знать кто эти люди, какие дизайнеры создавали их наряды.

С. П.: Неужели для вас это было важнее, чем само представление и звезды, которые участвовали в этом?

И. М.: Концерт прекрасный, и оперные партии и сцены из балета, но это же не просто концерт, это гала-концерт, в котором и зрители так же интересны, как и артисты. Вот назвали Медведева, президента, мы его и так знаем, но наверняка там были многие известные в мировой культуре люди, почему бы и о них не сказать. В общем, для меня не хватило Голливуда, вот этому надо России поучиться, как мне кажется.

Карлтон Магги: У меня был перерыв в работе, мне хотелось где-то посидеть отдохнуть. Приятель посоветовал мне сюда зайти, благо это совсем рядом с работой. Я зашел, и не мог уйти, так было интересно. Я ничего не знаю о русской музыке, и первый раз увидел Большой театр. Я просто в шоке, как это здорово! Просто нет слов. Я не думал, что в России есть такое количество богатых людей, они все выглядели очень богато, как в Италии в театре. Я был в Италии, и вот мне показалось, что это очень похоже.

С. П.: Но вы, похоже, опоздали вернуться на работу, не будет проблем?

Карлтон Магги: Если будут, я запишу это в свой выходной день и нисколько об этом не пожалею. И всем своим коллегам посоветую прийти сюда, пусть насладятся и скажут мне спасибо.

С. П.: Я вижу, вы так эмоционально обсуждаете этот концерт со своим приятелем, о чем вы говорите?

Ален Милентон: Я рассказывал, что я был в 2002 году с делегацией в России, и можете себе представить, нас водили в Большой Театр, и мы сидели в первом ряду. Это была опера. В антракте мы сидели в кафе, в буфете, там было так много народа и все пили коньяк и ели сэндвичи с икрой. Это было странно, я прежде никогда не ел икру и не пил коньяк в театре. Но мне очень понравилось. Все понравилось: и музыка и театр, это было что-то необыкновенное и необычное для меня, да и не только для меня для всех, кто был в этой делегации.

С. П.: Вернувшись из России, вы начали следить за гастролями русских артистов или это воспоминание стало для вас единственным, что связывает вас с Россией.

Ален Милентон: Вы не представляете, я был уже на нескольких спектаклях Мариинского Театра, я видел и «Щелкунчик», и «Борис Годунов», и еще побывал на концерте балетных артистов, там много отрывков было. Но вот «Большой» по моему ни разу не приезжал, по крайней мере, я об этом не знаю.

Майкл Фишер: Я работаю в этом кино центре и все смотрю, что у нас бывает, потому что я большой фанат кинематографа. Музыку я не очень люблю и поэтому смотрел, как там все на сцене двигалось и освещалось. Это просто невероятно. А еще меня потрясло, сколько народа было на сцене, наверное, полтысячи и все в костюмах, просто не могу представить себе как это возможно.

Другие материалы о событиях в России читайте в рубрике «Россия»

XS
SM
MD
LG