Линки доступности

Инаугурация в Вашингтоне - 2005-01-20


Порядок инаугурации президента определен законом. По протоколу первым приносит присягу вице-президент. Таким образом, Дик Чейни формально в течение 15 минут был главой Соединенных Штатов до того, как ровно в полдень 20 января 2005 года принял присягу Джордж Буш-младший.

При вступлении в должность новоизбранный президент приносит присягу из 35 слов, в которой торжественно клянется «честно исполнять обязанности президента Соединенных Штатов и в полную меру сил своих соблюдать, охранять и защищать Конституцию Соединенных Штатов». Президент Буш, положив руку на Библию, произнес слова присяги вслед за председателем Верховного Суда Уильямом Ренквистом, который, несмотря на тяжелую болезнь, исполнил высокую обязанность.

Затем Джордж Буш произнес инаугурационную речь. По традиции президент излагает в этой речи свое видение будущего страны и ее главных задач. В историю вошли провидческие слова Франклина Рузвельта «Нам нечего бояться, кроме самого страха», Гарри Трумэна «Самое главное для нашего времени — чтобы люди научились жить в мире и гармонии», Джона Кеннеди «Не спрашивайте, что страна может сделать для вас, а спросите, что вы можете сделать для страны»…

В первой инаугурационной речи президента Буша таких крылатых фраз не было. История покажет, останутся ли в памяти слова сегодняшней речи. Но уже ясно, что взгляды президента на распространение демократии в мире открывают путь к новому пониманию будущего планеты и роли США в этом процессе.

Президент заявил: «Все, кто живет под игом тирании, во тьме безнадежности, должны знать: Соединенные Штаты не забудут, что вы подвергаетесь угнетению, и не простят ваших угнетателей. Если вы подниметесь на борьбу за свободу, мы встанем с вами плечом к плечу».

Обращаясь к своим согражданам, президент сказал: «Я призывал вас к терпению по мере того, как мы выполняли сложнейшую задачу обеспечения безопасности Америки, и вы откликнулись на мой призыв. Наша страна взяла на себя обязательства, которые трудно выполнить, но бесчестно забыть. И благодаря тому, что мы действовали в великих освободительных традициях нашей Родины, десятки миллионов людей на планете обрели свободу. Из искры надежды, которую мы разожгли в сердцах людей, возгорится пламя. Оно согревает тех, кто чувствует его силу, и обжигает тех, кто хочет погасить его. Наступит день, когда пламя свободы осветит самые темные уголки планеты».

В заключение своей речи президент обратился к истории Соединенных Штатов. «Когда Декларация Независимости впервые зачитывалась под триумфальный звон колокола Свободы, — сказал Джордж Буш, — свидетель этого события воскликнул: «Этот звон исполнен особого смысла!». Этот смысл сохранился и в наше время. На заре нового века Америка провозглашает свободу всем живущим на этой земле. Жизнь подвергла нас суровым испытаниям, из которых мы вышли еще более сильными и готовыми к великим свершениям в истории свободы».

После завершения церемонии инаугурации президент и вице-президент вместе с женами и членами семей и их высокие гости отправились на торжественный обед в Белом Доме. Затем они присутствовали на инаугурационном параде, в котором приняло участие порядка 11 тысяч человек. Праздничный день завершается балами – по последнего счету их более двадцати. Президент и первая леди постараются побывать на всех, чтобы поприветствовать своих сторонников и пройтись в туре вальса.

Кстати, демократы тоже устраивают бал – под девизом «антиинаугурационный». Они оплакивают свое поражение на выборах и наверняка планируют будущую победу. Но ожидать, что на этот бал пожалует президент Джордж Буш, вряд ли можно.

XS
SM
MD
LG