Линки доступности

Лос-Анджелес и окрестности - 2004-03-16


Мне довелось около 25 лет работать в русскоязычном эфире Америки, поэтому то, что я расскажу, для меня представляет особый интерес.

Этническое радио для Соединенных Штатов - дело обычное, особенно для больших городов, являющихся центрами притяжения иммигрантов из разных стран. Знаменитый «плавильный котел», которым когда-то совершенно справедливо величали Америку, быстро превращавшую русских, ирландцев, португальцев и всех остальных в американцев, не так уж плавит сегодня, и мультикультурализм все больше набирает силу. Отсюда такое обилие этнической прессы, радио и телевидения, которые не могли бы существовать, не будь на них спроса.

Конечно, в наших краях доминируют среди этнических СМИ испаноязычные. Учитывая демографию Лос-Анджелеса, некоторые испаноязычные радиостанции по рейтингу опережают англоязычные.

Русскоязычному радио, на котором я проработал много лет, конечно, не сравниться с испаноязычным, но все же оно работает и находит слушателей. Я долгое время был здесь ведущим ток-шоу на русскоязычном радио, и за эти годы было много всякого в эфире - и бурные споры по политическим вопросам, и высказывание личной неприязни ко мне, но все же в основном общение со слушателями проходило в культурной и доброжелательной манере. Я старался уважать своих слушателей, и большинство из них уважали меня.

Но вот я узнал, что происходит с моим коллегой на местном вьетнамском радио. Коллегу этого зовут Лонг Во, и за последние шесть лет он 17 раз вызывал полицию в свою студию в Маленьком Сайгоне, как называют район в Вестминстере, части Большого Лос-Анджелеса.

Во в течение этих лет ведет острые разговоры в эфире по самой разнообразной тематике - от коммунизма, все еще царящего во Вьетнаме до деятельности местного мэра. Совсем недавно Во сообщил в полицию об избиении, которому его подвергли четыре разъяренных слушателя у дверей студии. А на днях ему прислали по почте две серебряные пули, которые он тут же передал полиции для расследования, справедливо усмотрев в этом угрозу своей жизни.

Сам Во говорит, что ему угрожают из-за его развязного и резкого стиля передач, который не всем местным вьетнамцам нравится, но, по мнению газеты «Лос-Анджелес таймс», сообщавшей об инцидентах с радиожокеем Во, эти происшествия отражают бурные, а порой и карнавальные отношения между вьетнамскими СМИ и их читателями и слушателями в общине.

Во - не первый вьетнамский радиожурналист и работник прессы, которого с начала 80 годов преследовали соотечественники из Маленького Сайгона. Это всегда было связано с политическими позициями журналистов, которые не всем нравились. Не всем моим русскоязычным слушателям нравилось все, что я говорил в эфире, особенно по поводу внутренней политики США и моих тогдашних консервативных политических пристрастий, но, по крайней мере, всех нас объединяло неприятие коммунистического режима в Советском Союзе до его распада.

Во же утверждает, что избиению его подвергли члены местной вьетнамской группы с коммунистическими симпатиями. Например, недавний визит бывшего южновьетнамского руководителя генерала Нгуена Као Ки в коммунистический Вьетнам и его примирение с тамошними властями, которые его встретили с почетом, вызвало яростную дискуссию в эфире, с аргументами «за» и «против», которые были бы невозможны на русском радио до начала перестройки в СССР, когда отношение наших иммигрантов к оставленной родине потеплело.

Ненависть Во к коммунизму понятна. Он провел пять лет в коммунистическом лагере «перевоспитания», прежде чем бежал из Вьетнама в 1980 году.

Мне лично перенесение политических страстей своих стран на американскую землю не нравится, но такова уж реальность нашей жизни. Многие люди уносят пыль родины на своих подошвах.

Единственное, что утешает, это то, что в нашей русскоговорящей общине таких страстей нет, и у нас царит действительная свобода слова. Говорит и пиши, что хочешь, и тебя не побьют.

XS
SM
MD
LG