Линки доступности

Джазовый клуб. Выпуск 73 - 2003-12-24


Записи, звучащие в программе:

“Jingle Bells”. Джей С Пьерпонт
“Coventry song”. Роберт Кру
Карин Алисон
“We Three Kings of Orient Are”. Джон Генри Хопкинс, Льюис Реднер, Филипс Брукс
Элла Фицджералд
“It Came Upon Midnight Clear”. Преп. Хамилтон Сирс
«Манхеттен трансфер» “Silent Night”. Йозеф Мор
Гарри Конник Джуниор

Сегодняшняя встреча Джазового клуба будет отличаться от всегдашних тем, что на этот раз встречаемся мы в Сочельник, в вечер перед Рождеством.

Приметы этого праздника, его кануна - в затейливом убранстве витрин, ослепительных иллюминациях, нарядных елках, суете и толчее, звучащей повсюду музыке… Мне кажется, что предчувствием его прихода пронизан сам воздух: оно - во внезапных улыбках прохожих, в сладостном замирании сердца при мысли о том, что еще немного, и вот - уже Рождество!

21 декабря 1971 года

В Рождество все немного волхвы.
В продовольственных слякоть и давка.
Из-за банки кофейной халвы
Производит осаду прилавка
Грудой свертков навьюченный люд:
Каждый сам себе царь и верблюд.
Сетки, сумки, авоськи, кульки,
Шапки, галстуки, сбитые набок.
Запах водки, хвои и трески,
Мандаринов, корицы и яблок,
Хаос лиц, и не видно тропы
В Вифлеем из-за снежной крупы.
И разносчики скромных даров
В транспорт прыгают, ломятся в двери,
Исчезают в провалах дворов,
Даже зная, что пусто в пещере:
Ни животных, ни яслей, ни ТОЙ,
Над Которою - нимб золотой.
Пустота. Но при мысли о ней
Видишь вдруг как бы свет ниоткуда.
Знал бы Ирод, что чем он сильней,
Тем верней, неизбежнее чудо.
Постоянство такого родства -
Основной механизм Рождества.

То и празднуют ныне, везде,
Что его Приближенье, сдвигая
все столы. Не потребность в звезде
пусть еще, но уж воля благая
в человеках видна издали,
и костры пастухи разожгли.

«Ковентри Кэрол» поет Карин Алисон: классическая пианистка, с успехом дебютировавшая на «Конкорд рекордс» как джазовая вокалистка.

Валит снег; не дымят, но трубят
трубы кровель. Все лица, как пятна.
Ирод пьет. Бабы прячут ребят.
Кто грядет - никому непонятно:
Мы не знаем примет, и сердца
Могут вдруг не признать пришлеца.

Но когда на дверном сквозняке
Из тумана ночного густого
Возникает фигура в платке,
И Младенца, и Духа Святого
Ощущаешь в себе без стыда
Смотришь в небо и видишь - звезда.

Стихотворение это написано Иосифом Бродским в 1972 году. Много лет спустя, в 1990 году, уже став Нобелевским лауреатом, Бродский, в интервью корреспонденту журнала Континент Виталию Амурскому, сказал: «Все мои стихи - о Времени. О том, что Время делает с человеком. Каждый год, на Рождество я стараюсь написать по стихотворению. Это - единственный день рождения, к которому я отношусь более или менее всерьез. Причина самоочевидна, я стараюсь каждое Рождество написать по стихотворению, чтобы таким образом поздравить Человека, который принял смерть за нас…»

Представь, чиркнув спичкой, тот вечер в пещере,
Используй, чтоб холод почувствовать, щели
В полу, чтоб почувствовать голод - посуду
А что до пустыни - пустыня повсюду.

Представь, чиркнув спичкой, ту полночь в пещере,
Огонь, очертанья животных, вещей ли,
И - складкам смешать дав лицо с полотенцем -
Марию, Иосифа, сверток с младенцем.

Представь трех царей, караванов движенье
К пещере; верней, трех лучей приближенье
К звезде, скрип поклажи, бренчание ботал
(Младенец покамест не заработал

на колокол с эхом в сгустившейся сини).
Представь, что Господь в Человеческом Сыне
Впервые Себя узнает на огромном
Впотьмах расстояньи: бездомный в бездомном
1989 год

Песню о волхвах, пришедших поклониться младенцу Иисусу, поет Элла Фицджералд, голос которой не спутать ни с каким другим, не правда ли? Божественная о Божественном.

Неважно, что было вокруг, и неважно,
о чем там пурга завывала протяжно,
что тесно им было в пастушьей квартире,
что места другого им не было в мире,

Во-первых, они были вместе. Второе,
И главное, было, что их было трое,
И все, что творилось, варилось, дарилось,
Отныне, как минимум, на три делилось.

Морозное небо над ихним привалом,
С привычкой большого склоняться над малым
Сверкало звездою - и некуда деться
Ей было отныне от взгляда младенца.

Костер полыхал, но полено кончалось.
Все спали. Звезда от других отличалась
Сильней, чем свеченьем, казавшимся лишним,
способностью дальнего смешивать с ближним
25 декабря 1990 года.

«В ясную полночь» - это одна из мелодий Рождественского альбома вокального квартета «Манхэттен трансфер», в записи которого принял участие детский хор.

А завершит наш Рождественского выпуск знаменитая «Тихая ночь» из нового альбома Гарри Конника Джуниора.

Bye bye. Merry Christmas!

XS
SM
MD
LG