Линки доступности

Беженка - эксперт по проблемам иммиграции - 2003-12-15


В знаменитом стихотворении Эммы Лазарус, выгравированном на пьедестале статуи Свободы в нью-йоркской гавани, говорится:

«А мне отдайте из глубин бездонных
Своих изгоев, люд забитый свой,
Пошлите мне отверженных, бездомных,
Я им зажгу свечу у двери золотой!»

Но иммигранты и беженцы, прибывающие в США, далеко не всегда относятся к числу отверженных, страждущих, обездоленных. Эльжбета Гоздзяк - не из их числа. Она преуспевает как ученый, причем ее исследования как раз сосредоточены на беженцах.

Эльжбета решила бежать из Польши, когда там было введено чрезвычайное положение. Она была молодым профессором этнографии Познаньского университета. Прибыв в 84 году в Соединенные Штаты, она поселилась у своей кузины в Мэриленде. Ей пришлось начинать жизнь сначала. «Я начала так, как начинает каждый иммигрант в этой стране, - рассказывает Эльжбета Гоздзяк. - Моя первая работа была - продавщицей в отделе детской одежды в торговом центре в Мэриленде. Затем мне удалось найти переводческую работу в международной консалтинговой фирме, а потом я устроилась переводчицей при технической бригаде польского ансамбля народной музыки и в этом качестве стала колесить по всей стране». Берясь за любую работу, какую удавалось найти, Эльжбета постигала особенности жизни в новом для нее обществе, осваивалась в новой культуре: «Я жила в обычной американской среде, в обычной американской семье. Хотя предки моей кузины, у которой я поселилась, были частью из Польши, а частью из Сицилии, сама она родилась в Америке, здесь училась, жила типичной для американцев пригородной жизнью. Хотя я полагала, что, как этнограф, имею некоторое представление об американской культуре и традициях, вживаться в них оказалось нелегко».

В 30 лет Эльжбете Гоздзяк пришлось учиться водить автомобиль, в чем раньше ей, жительнице крупного европейского города с развитой системой общественного транспорта, не было нужды. Пытаясь завести подруг, она убеждалась, что у нее очень мало общего с живущими по соседству американками. Домохозяйки в мэрилендском пригороде, занятые заботой о детях, независимо от уровня их образования, были совсем иными, чем ее прежние друзья и коллеги.

Работа переводчицей помогла Эльжбете Гоздзяк, по ее словам, найти первую работу по ее специальности. В конце 80 годов в страну стали прибывать новые группы беженцев - из Польши, Румынии, Эфиопии - и правительство решило провести исследование, чтобы выяснить, насколько эффективна работа агентств, помогающих расселению новичков.

«Хотя первоначально меня наняли для опросов на дому беженцев из Польши, фирма затем предложила мне более сложную работу, так как я имела докторскую степень по социологии и обладала большими знаниями, чем только знание польского языка, - говорит Эльжбета. - Я могла организовать работу в области социологических исследований. После этого мне уже было сравнительно несложно находить исследовательскую работу, хотя и вне академической сферы».

Получить место в университете ей еще долго не удавалось. Тому были две причины. В академической среде не верили, что высшее образование в области социологии, полученное в коммунистической стране, давало знания того же уровня, что диплом западного университета. Кроме того, университетская администрация не была готова поддержать беженку в сложном процессе ее трудоустройства в академической системе.

Гоздзяк продолжала работать по проблеме беженцев в различных правительственных агентствах и стала консультантом по вопросам психологической адаптации беженцев, особенно женщин. Добившись признания как эксперт в этой области, она в конце концов проникла в академическую среду и стала читать в Гарвардском университете курс «Социальная работа с перемещенными лицами». Теперь она - директор исследовательских программ Института по изучению международных миграций населения при Джорджтаунском университете. Она организует исследования по широкому спектру проблем, связанных с расселением, интеграцией и адаптацией иммигрантов и беженцев.

Эльжбета Гоздзяк не только изучает проблемы беженцев как отвлеченный предмет научного исследования. Она общается с беженцами и их семьями в реальной жизни. Она прониклась большим уважением к их решимости и способности адаптироваться к новым условиям: «Я говорю женщинам-беженкам: сам факт, что вы здесь, говорит о вашей силе. Потому что вы проделали долгий путь, показали свою жизнеспособность, независимо от того, что служило вам поддержкой - семья или вера, которая помогла вам пройти через все эти войны, этнические конфликты, тюрьмы. То, что вы смогли преодолеть все это, говорит о вашей силе».

Последнее исследование Эльжбеты Гоздзяк посвящено женщинам-беженкам из мусульманских стран. Она говорит, что особой гордостью ее сердце наполняется оттого, что все большее число женщин-беженок принимает активное участие в организации, которая создана для оказания помощи прибывающим женщинам, проходящим процесс адаптации в новой стране. Таких групп поддержки не существовало, когда сама Гоздзяк приехала в эту страну двадцать лет назад.

XS
SM
MD
LG