Линки доступности

Современные американские выражения<br><i>Выпуск 60</i> - 2002-12-11


Здравствуйте. У микрофона Пол Карни и Александр Андреевский. Сегодня поговорим о бородах, усах и людях.

В годы Гражданской войны в Америке в моду вошли бакенбарды - side-whiskers - в стиле бравого генерала армии северян Бернсайда, которые называли burnsides. Со временем это название перешло в sideburns, которое значит «короткие баки».

Бакенбарды, спускающиеся по щекам до нижней челюсти, напоминают по форме бараньи отбивные: отсюда их название mutton-chops.

Но осторожно со словом muttonhead (дословно «баранья голова»), которое является нелестным эпитетом вроде «болван», «придурок» или «остолоп».

Длинные усы, подкрученные вверх а ля Сальвадор Дали, называются handlebar mustache или handlebars, по аналогии с рулем велосипеда или мотоцикла handlebar. Отсюда, наверное, пошли и love handles (дословно «любовные ручки») - жировые накопления вокруг талии. For years Jane tried to get rid of her love handles - «В течение многих лет Джейн старалась похудеть».

Кстати, слово mustache восходит к греческому слову «мистакс» - верхняя губа.

Бородку-эспаньолку еще называют «козлиной», или «goatee». Фламандский живописец Антонис Ван Дейк, работая при дворе английского короля Карла Первого, изображал мужчин с бородками, которые ввел в моду сам монарх. Но - о великая сила искусства! - в историю они вошли как «вандейковские» Vandyke или Vandyke beard.

Итак, Young Elvis wore long sideburns - «В молодости Элвис отрастил длинные коротко постриженные бакенбарды». In some portraits Pushkin is shown with muttonchops - «На некоторых портретах Пушкин изображен с бачками». The beard popularized by King Charles the First is nowadays called a Vandyke - «Бородка, которая стала популярна благодаря королю Карлу Первому, в наши дни называется вандейковской».

До свидания, до следующей встречи в эфире через неделю!

XS
SM
MD
LG