Линки доступности

Американский словарь<BR>Выпуск 11 - 2002-10-23


Продажный, склонный ко взяточничеству, коррумпированый.

Venal

Латинский предок этого слова - «венум» - как раз и означает продажу. Оно может быть использовано и в более широком смысле слова, как вообще «предательство». И не мудрено, что оно часто встречается в пессимистических строках Перси Биши Шелли.

“All things are sold: the very light of Heaven
Is venal…”

«Все продано: и самый свет небес
Продажен…»

Может оно означать и еще более широкое понятие неискренности и лицемерия, как об этом свидетельствуют слова третьего президента Соединенных Штатов Томаса Джефферсона, написанные им еще за два года до Американской революции: «Пусть льстят те, кто испытывает страх: это не по-американски. Расточать хвалы там, где они незаслужены, возможно устраивает лицемеров, но это не к лицу тем, кто утверждает права человеческой природы».
“…To give praise where it is not due, might be well from the venal, but would ill beseem those who are asserting the rights of human nature.”

Условия для коррупции британских чиновников в Индии во второй половине XVIII века и ее масштабы превосходили всякие пределы. Завоеватель Калькутты и губернатор Бенгали Роберт Клайв был подвергнут импичменту британским парламентом. И хотя его полностью оправдали, Клайв покончил самоубийством. Подвергнутый перекрестному допросу на слушаниях о коррупции в парламенте в 1773 году, он в какой-то момент, не выдержав вскричал: «Бог свидетель, господин председатель, теперь я просто потрясен собственной умеренностью!»
“By God, Mr. Cairman, at this moment I stand astonished at my own moderation.”

Второе слово относится скорее к необходимым профессиональным качествам политика, хотя отнюдь не всегда свидетельствует о его искренности.

Placate

Успокаивать, задабривать, умиротворять. Самый известный способ умиротворения граждан государства вошел в поговорку «хлеба и зрелищ».
“Bread and circuses”.

Для умиротворения недовольных или для отвлечения их внимания от ситуации или какого-то непопулярного политического решения предназначены всевозможные подачки и развлечения.
Offerings, such as benefits or entertainments, intended to placate discontent or distract attention from policy or situation.

Разумеется, успокаивать приходится не только избирателей или политических противников. Доктору иногда приходится успокаивать пациента. Родителям - безутешного ребенка. Музыка, которую мы вынуждены слушать по телефону, когда нас заставляют подолгу ждать ответа, призвана успокаивать. Однако, чаще всего она раздражает.
It is meant to placate us but it actually drives us nuts.

Есть и отважные люди, вовсе не склонные прибегать к такой тактике. На праздновании семидесятипятилетия газеты «Уолл стрит джорнал» ее редактор Вермонт Ройстер привел слова своего предшественника Уильяма Граймса: «У нас есть друзья, но обрести их нам помогли не умолчания и вкрадчивость. А если у нас есть враги, мы их не умиротворяем».
“We have friends, but they have not been made by silence or pussyfooting. If we have enemies, we do not placate them.”

Мы завершим сегодняшнюю встречу еще одной историей, которая продемонстрирует, какой хитростью должны обладать дипломаты, чтобы уберечь себя от обвинений в подкупности.

Посол Соединенных Штатов в Австрии Джон Хьюм оказался в неловком положении, когда обнаружил, что посольство получило в подарок несколько коробок гаванских сигар. Поскольку у Вашингтона нет дипломатических отношений с Кубой, такой дар мог выглядеть оскорбительным для американского дипломата. Однако, решительности Хьюму было не занимать. Вызвав своего заместителя посол отдал ему следующее распоряжение: «Сожгите их… одну за другой… медленно».
“Burn them… one by one… slowly.”

И на этом мы расстаемся с вами до следующего раза.

Take care of yourself.

XS
SM
MD
LG