Линки доступности

Президент Буш: «Американцы полны решимости». - 2001-11-12


В ответ на террористические акты 11 сентября американцы обнаружили и мужество, и способность к сопереживанию. После того, как террористы Усамы бин Ладена, действуя лживо во имя ислама, направили три захваченных ими самолета на башни Всемирного Торгового Центра и Пентагон, полиция и пожарные проявили огромное мужество. Сотни их отдали жизнь, чтобы спасти других из горящих зданий. А пассажиры четвертого захваченного террористами самолета оказали террористам яростное сопротивление, в результате чего самолет разбился в сельской местности, не долетев до намеченной террористами цели.

После 11 сентября Америка узнала и о других героях, включая тысячи мужественных почтовых служащих, не впавших в панику, которые продолжали доставлять корреспонденцию и после обнаружения писем, содержавших смертоносные споры антракса. В результате оперативной реакции службы здравоохранения в ответ на эту новую террористическую угрозу, жизни огромного числа людей были спасены.

Тысячи американцев в трудную минуту проявили свои лучшие человеческие качества, оказав разного рода помощь жертвам терроризма. Американские дети собрали свыше миллиона долларов для детей Афганистана, а христиане и евреи помогали своим мусульманским соседям.

«После 10 сентября мы стали другой страной, - сказал президент Джордж Буш, - мы стали более печальными и менее наивными, более сильными и более объединенными, и перед лицом продолжающихся угроз - более решительными и мужественными».

Цена, которую мы уплатили за все это, не могла быть выше. Говоря об «Аль-Кайде» и режиме талибов в Афганистане, президент Буш отметил, что США стали мишенью для врагов, похваляющихся тем, что они хотят убить всех американцев, всех евреев, всех христиан. «Новый враг хочет уничтожить нашу свободу и навязать нам свои взгляды, - продолжал президент. - Мы ценим жизнь, террористы безжалостно уничтожают ее; мы ценим образование, террористы считают, что женщины не должны получать образование, медицинскую помощь и выходить за пределы своего дома. Мы ценим право свободно выражать свое мнение, для террористов это может служить основанием для казни. Мы уважаем людей любых вероисповеданий и приветствуем религиозную свободу, наш враг хочет диктовать, что думать и кому молиться, и не только нам, но даже своим собратьям-мусульманам».

«Этот враг старается укрыться за миролюбивой религией, - сказал президент Буш. - Но те, кто радуется гибели ни в чем неповинных людей - мужчин, женщин и детей, не имеют религии, не имеют совести, не знают сострадания. Мы ведем войну, чтобы спасти саму цивилизацию. Мы не хотели этой войны, но нам ее навязали, мы должны ее вести - и мы одержим победу».

XS
SM
MD
LG