Кларенс Волчье-Нутро принадлежит к поколению, на долю которого выпала смертельная схватка с фашизмом в Европе и экспансией японской императорской армии в Азии и на Тихом океане. Среди 16 миллионов американцев, задействованных на двух театрах военных действий, были и индейцы. Причем, некоторым из них выпала особая роль. Они поддерживали оперативную связь между подразделениями, пользуясь секретным военным кодом на основе племенных языков.
Эти языки были настолько редки, что у них не было письменности. Их знали только живые носители, так что шансы на то, что противник сумеет раскрыть такой код были минимальны. Редкие языки индейских племен, таким образом, стали одним из факторов победы во Второй мировой войне.
Язык называется лакота. Это – один из трех диалектов племени сиу, народа охотников и воинов, кочевавших когда-то по равнинам Северной Америки.
Кларенсу исполнилось 83 года. Несмотря на возраст он до сих пор помнит секретный военный код на базе лакота. «Я помог выиграть войну. Я и мои товарищи», - говорит он. Его полное имя Кларенс Волчье-Нутро – типичное для племени сиу. Он гордится своим происхождением и языком, которым владеет: «Язык лакота не умер, и когда я встречаю единоплеменников, мы разговариваем на нем».
В 1942 году Кларенс и несколько сиу, владевших лакота, были призваны в армию и откомандированы в спецподразделение, которое занималось отправкой и получением закодированных посланий. Корпус морской пехоты США использовал для этих целей индейцев племени навахо. Японцы так и не смогли расшифровать ни одного из перехваченных им сообщений.
То была опасная работа, которую приходилось выполнять на линии фронта, и Кларенсу довелось понюхать пороху. «Они стреляли в нас, мы стреляли в них. Я вам скажу: стрелять в людей нелегко», - говорит он.
До недавнего времени большинство жителей резервации Пайн-Ридж в штате Южная Дакота не подозревали, что живущий среди них Кларенс был когда-то секретным кодировщиком на войне. Сам он редко говорил на эту тему.
На противоположном конце штата живет Чарльз Тримбл, директор Института изучения культуры индейцев при Университете Южной Дакоты. В свое время он был соседом Кларенса в Пайн-Ридже и хорошо знал его. Он один из немногих знал о боевом прошлом Вольчего-Нутра: «Когда ветераны возвращаются с войны, они, как правило, неохотно рассказывают о пережитом, об ужасах, которые видели своими глазами и которые не уходят из памяти. Об этом можно узнать, лишь когда они собираются и вспоминают минувшие дни».
Сегодня, продолжает Тримбл, было бы сложно создать подразделение, использующее код лакота, - мало кто из молодых индейцев в состоянии свободно говорить на этом языке. В университете его преподается всем желающим, поэтому язык не вымирает полностью: «Я считаю это очень важным. Язык лакота прекрасен, его знание помогает как отдельным людям, так и, конечно, племени в целом, поскольку пока жив язык, живет и оно».
Кларенс Волчье-Нутро живет в доме для престарелых на территории резервации. По его словам, самой большой наградой за пережитое в годы войны является возможность видеть своих сограждан здоровыми и счастливыми: «Когда я вижу, как люди смеются, и им хорошо, то понимаю, что не зря воевал».