После воскресных всеобщих выборов Германия оказалась в политическом тупике, так как ни одна из ведущих партий не получила убедительного большинства. Предстоят дни или даже недели неопределенности, пока две ведущие партии будут пытаться сколотить коалиции с малыми партиями, чтобы составить парламентское большинство.
Лидер оппозиционной Христианско-демократической партии Анджела Маркел и глава социал-демократов канцлер Герхард Шредер заявляют, что получили мандат на формирование нового правительства Германии. Однако предварительные результаты выборов таковы: 35 процентов голосов - за Христианских демократов, 34 процента - за социал-демократов. Это означает, что партия Анджелы Маркел получит 225 мест в парламенте, а партия Шредера - 222 места. Если Маркел даже войдет в коалицию с традиционным партнером христианских демократов - свободными демократами, она не будет иметь абсолютного большинства в парламенте, что необходимо для создания устойчивого правительства.
У Шредера аналогичная ситуации, если он вступит в коалицию со своим традиционным партнером -- партией зеленых.
Так что каждый из лидеров должен стремиться вовлечь в коалицию другие партии. Хотя право первой попытки создать правительство принадлежит Анджеле Маркел, министр экономики социал-демократ Вольфганг Клемент заявил, что социал-демократы могут пойти на коалицию с христианскими демократами только в том случае, если пост канцлера останется за Шредером.
Вольфганг Клемент сказал: «Мы готовы вести переговоры с другими, но канцлером является Шредер, и мы хотим, чтобы он остался канцлером.»
Социал-демократы в начале избирательной кампании в опросах общественного мнения отставали от христианских демократов на 20 пунктов, и теперь они заявляют, что являются реальными победителями на выборах. Однако одна германская газеты оценивает ситуацию как борьбу за власть между двумя побежденными, которые объявляют себя победителями. А пока лидеры партий маневрируют в попытках создать коалиции, можно только гадать о том, каким станет новое правительство. Как говорит звезда поп-музыки в Берлине Ноа Со, никто не мог предвидеть такой политической каши: «Никто сейчас не может предсказать, каков будет конец. Это как в хорошо закрученном триллере.»
Инвесторы отреагировали на это политическую неопределенность тем, что стали сбрасывать евро, курс которого резко упал, как и курс акций на Франкфуртской бирже.
Профессор Европейской школы бизнеса в Лондоне Джон Райян считает, что неопределенность результатов выборов ударит по германской экономике: «Пять миллионов германских безработных этот результат не обрадует, потому что все, что я могу предсказать, это застой в экономике и дальнейшую утечку рабочих мест в другие страны мира.»
В штаб-квартире Европейского Союза в Брюсселе опасаются, что политический тупик в крупнейшей стране блока подорвет усилия преодолеть застой в экономике всей Европы.
Новый парламент Германии должен принять присягу 18 октября. Но если к тому времени не удастся создать правительственной коалиции, могут быть назначены новые выборы.