Линки доступности

Современные американские выражения Выпуск 7


Здравствуйте. У микрофона Пол Карни и Александр Андреевский. Давайте взглянем на отдельные примеры словосочетаний с существительным bullet - пуля. Наиболее распространенным и даже избитым является выражение to bite the bullet в значении «крепиться, мириться с судьбой или необходимостью». Сто пятьдесят лет назад хирургические операции, особенно в полевых лазаретах, делались без наркоза. Пациентов просили мужаться, не кричать и сильно стиснуть зубы, закусив пулю, отлитую из свинца. А строгий родитель скажет ребенку: Just bite the bullet and do your homework - «Хочешь не хочешь, а домашнее задание надо сделать».

Со времен глубокой древности оружию, сделанному из серебра, приписывали чудодейственные свойства. Серебряные пули - silver bullets - не исключение. Только такими пулями можно было убить оборотня или дракона. Отсюда родственное выражение magic bullet - «волшебная пуля». Сейчас magic bullet чаще всего означает панацею - лекарство от самых страшных болезней, которое не приносит вреда организму. Вот пример употребления выражения silver bullet. Например, I’ve got the silver bullet for you to solve the problem - «У меня есть для вас ключ к решению вопроса».

Выражение to sweat blood означает «упорно трудиться», «потеть кровью». Однако to sweat bullets - «потеть пулями» - значит «сильно переживать». George sweated bullets waiting for results of his medical tests - «В ожидании результатов медицинских анализов Джордж сильно нервничал».

Повторим основные выражения из сегодняшнего урока: Act like a man, bite the bullet - «Веди себя как мужчина. Крепись!» No single silver bullet is going to do the job - «Нет волшебного средства осуществить задуманное». When in danger, use your head and don’t sweat bullets - «Оказавшись в опасности, думай головой и не паникуй».

XS
SM
MD
LG