Линки доступности

Туристы открывают «Российский Тибет»


Это позволит обеспечить местных жителей рабочими местами, однако нельзя забывать об охране первозданной природы Алтайского края

Удаленный Алтайский край долгое время считался «Российским Тибетом». Изолированный самыми высокими горами в Сибири, Алтай расположен на границе с Монголией, Китаем и Казахстаном. Однако теперь его открывают для современного туризма.

В прошлом году в единственном коммерческом аэропорту региона вдвое увеличили длину взлетно-посадочной полосы и создали новый терминал.

В июне реактивные самолеты начали привозить сюда туристов напрямую из густонаселенной Москвы. Они прибывали сюда пить кумыс, наслаждаться видом кристально чистых горных рек и вдыхать свежий воздух Золотых гор Алтая.

Этот горный хребет, высота пиков которого достигает 4 500 метров, является одним из девяти российских природных заповедников, занесенных в список Всемирного наследия ЮНЕСКО.

Посетителей также привлекает экзотическая традиционная культура Алтая.

Алексей Каичи – мастер горлового пения, озвучивающий эпические баллады своей родной земли.

Он дал интервью «Голосу Америки» возле юрты – традиционного жилища алтайских полукочевых народов.

«Я искренне убежден в истинности поклонения горам, горным перевалам и источникам», – заявил он.

По его словам, его учили тому, что любая часть природы является божеством.

Галина Топтыгина построила Культурный центр Чуй-Ооз рядом со своей родной деревней. Пока она говорила с нами, иностранные и российский туристы торговались вокруг шарфов и шапок, произведенных в этой местности из шелка и войлока.

«Благодаря новому аэропорту к нам будут прибывать разные люди, и мы будем хорошо зарабатывать на этом, – радуется она. – Нам необходимо сохранять туризм в своих руках, предлагая свои услуги и изделия ручной работы».

Ольга Сафанова три года была безработной – пока однажды не закончила курсы эко-туризма Всемирного фонда дикой природы. Теперь она продает шапки, шарфы и игрушечных снежных барсов из войлока.

«Туризм здесь только развивается, – говорит она. – И я думаю, что это не плохо, так как местные жители начали создавать сувениры. У нас есть традиции и обычаи, способные привлечь туристов и принести нам деньги».

Однако некоторые туристы из крупных городов не разделяют почтения, которое жители этого горного края проявляют к земле.

Во время экскурсии мы заметили горы мусора, оставленные туристами и любителями пикников, между горным озером и священным проходом в горах, обрамленным завязанными на удачу полосами белой ткани.

Игорь Калмыков, директор Алтайского биосферного заповедника, говорит, что первый шаг, который необходимо здесь предпринять – это сделать так, чтобы лидеры местных общин поняли: рабочие места местных жителей зависят от первозданного состояния здешней природы.

На фоне высокого уровня безработицы экотуризм может обеспечить работой следующее поколение россиян, подрастающее в удаленном Алтайском крае.
XS
SM
MD
LG