Линки доступности

«Новое дворянство»: странные игры


Kongress Kutubxonasi
Kongress Kutubxonasi

Федеральная служба безопасности России и книга об истории ФСБ

Год назад в США и Великобритании была опубликована книга Андрея Солдатова и Ирины Бороган «The New Nobility. The Restoration of Russia's Security State and the Enduring Legacy of the KGB». Летом 2011 года она была издана в России под названием «Новое дворянство. Очерки истории ФСБ».

В конце сентября генеральному директору «Чеховского полиграфического комбината», который печатал тираж «Нового дворянства», пришло письмо из УФСБ по Москве и области, в котором врио начальника 2-го отделения 6-го межрайонного отдела А. И. Сергеев попросил предоставить данные на лиц, заказавших печать книги. В запросе указывалось, что это необходимо для «решения задач, возложенных на органы ФСБ и в связи со служебной необходимостью». Об этой истории сообщили многие российские СМИ и блогеры.

Чуть позднее появились сообщения, что популярный российский интернет-магазин Ozon.ru снял книгу с продажи (поиск по сайту магазина не позволял обнаружить «Новое дворянство»). Ряд российских СМИ процитировали ответ, который дал один из руководящих сотрудников Ozon.ru на запрос издательства United Press: «Книга снята с продажи по рекомендации и с одобрения нашей службы безопасности как товар, продажа которого несет риски для компании. Информация о том, что им заинтересовалась ФСБ, прошла в открытом доступе в онлайн на прошлой неделе». Чуть позднее Ozon.ru опроверг эту информацию. Книга вновь появилась в каталоге, однако указывается, что она отсутствует на складе интернет-магазина.

Версия Солдатова

Алекс Григорьев: О чем ваша книга?

Андрей Солдатов: Вкратце, ФСБ некорректно сравнивать с КГБ в силу того, что ФСБ – намного менее контролируемая структура. КГБ находился под постоянным контролем Коммунистической партии. КГБ не вел борьбу с терроризмом: а эта борьба всегда превращает спецслужбы, которые с ней сталкиваются, в более жестокие структуры подавления. Сегодня ФСБ – абсолютно не контролируемый институт. Про контроль СМИ можно и не говорить, но нет парламентского контроля, практически к нулю сведен прокурорский контроль…

ФСБ получило столь широкие полномочия, потому что, по выражению своего бывшего директора Николая Патрушева, обещало стать «новым дворянством» России, то есть структурой, которая будет поддерживать режим и вести его в светлое будущее. Но ФСБ потерпело поражение. Никаких свежих идей сформулировать не удалось, обеспечить безопасность страны не удалось. На наш взгляд, ФСБ – не столько страшная, сколько некомпетентная структура.

А.Г.: Почему книга изначально была издана за пределами России?

А.С.: Мы писали эту книгу сразу для американского издательства, потому что думали, что российские издатели не проявят к ней интереса. Книга вышла на английском, потом она была переведена на русский, мы отредактировали перевод.

А.Г.: Как книга была встречена иностранной аудиторией?

А.С.: В американских и британских СМИ – в том числе самых крупных и уважаемых – волной пошли рецензии на книгу. Нам было интересно, как на это отреагируют в России.

Russia Beyond the Headlines (англоязычный проект «Российской газеты») и Russia Profile (англоязычный проект РИА «Новости») тоже опубликовали рецензии. Оба этих проекта предназначены для того, чтобы доносить точку зрения российских государственных структур до западной аудитории. Рецензии были написаны разными людьми, но мысль была одна и та же: – книга корректная, но в ней нет ничего нового, поэтому не стоит ее покупать.

Вероятно, в момент, когда книга вышла на английском, идея была в том, чтобы просто принизить ее значение и показать, что она не важна и, таким образом, не допустить начала публичной дискуссии вокруг нее. Вероятно, тогда никто не ожидал появления российского издания. Это, на мой взгляд, и стало причиной провокации.

Никто не ожидал, что эта книга станет популярной. В отличие от американских и британских газет, российские СМИ очень аккуратно себя вели при написании рецензий, а некоторые из них предпочитали хранить молчание. Поэтому мы были рады, что «Новое дворянство» вообще выходит на русском. Но вдруг неожиданно книга попала сначала в десятку, а потом в тройку лидеров продаж нехудожественной литературы, которая составляется «Книжным обозрением» по результатам продаж в московских и некоторых региональных книжных сетях. Я думаю, что именно это стало каким-то раздражителем для главного героя этой книги – Федеральной службы безопасности. Потому что запрос в типографию поступил не в июле, когда «Новое дворянство» вышло из печати, а только в сентябре.

Как мы считали тогда, когда узнали об этом запросе, идея была не в том, чтобы выяснить, кто заказывал печать книги – поскольку эти данные известны, они все есть на сайте издательства и их легко получить без всяких запросов. Цель была в том, чтобы оказать давление на типографию, на издательство и, возможно, на книготорговцев.

Видимо наш анализ оказался правильным: историю с Ozon.ru ничем, кроме результата этого давления, считать нельзя. В объяснении Ozon.ru было прямо сказано, что их служба безопасности узнала о запросе ФСБ, оценила риски и пришла к выводу, что риски слишком высоки. Когда руководство интернет-магазина обнаружило, что многие возмутились этим поступком – снятием книги с продажи без всякого повода, без всяких законных оснований – оно, вероятно, испугалось репутационных потерь.

Это странная и более того – абсурдная история. Потому что тот же самый Ozon.ru торгует английским первоисточником «Нового дворянства». Но поскольку из ФСБ письма по поводу первоисточника не приходило, они его с продажи не снимают.

А.Г.: Были ли какие-то претензии к качеству книги?

А.С.: Со мной никто не контактировал. Я могу сказать, что книга основана на том, что мы делали на протяжении десяти лет, многие материалы были опубликованы в российских СМИ. Поэтому было бы странным предъявлять претензии к тому, что уже было опубликовано в «Московских новостях» или «Новой газете» – в книге были добавлены лишь некоторые детали.

Наши иностранные издатели очень хорошо понимали степень риска. В Великобритании очень жесткие законы о клевете, поэтому книгу очень тщательно проверяли юристы. Если же претензии появятся, я сомневаюсь, что они будут иметь какой-то успех.

А.Г.: Насколько хорошо продается книга?

А.С.: Год назад «The New Nobility» вышла в твердой обложке и в электронной форме. К сожалению, нам с очень большой задержкой дают данные по продажам. В декабре глава издательства говорил нам, что напечатал 8,5 тысяч экземпляров, о продажах электронных книг нам ничего неизвестно. Только что вышел пэйпербэк.

Что касается России, то было напечатано пять тысяч экземпляров и, как мне говорили, они распроданы. Наши российские издатели, еще до всей этой истории, обсуждали возможности выпуска дополнительного тиража. Как я понимаю, письмо из ФСБ может, например, заставить типографию дважды подумать: печатать книгу или нет. То есть, это не настолько глупая акция, как могло бы показаться.

P.S.

Пресс-службы ФСБ и Ozon.ru не ответили на просьбы Русской службы «Голоса Америки» о предоставлении комментариев.

Другие материалы о событиях в США читайте в рубрике «Америка»

Другие материалы о событиях в России читайте в рубрике «Россия»

XS
SM
MD
LG