Линки доступности

Интернет о трагедии в Японии


Интернет о трагедии в Японии
Интернет о трагедии в Японии

Участники социальных сетей реагируют на трагедию в Японии

11 марта 2011 года, в 14 часов 46 минут по местному времени, в Японии произошло сильнейшее в истории страны землетрясение силой 8,9 балла. В ситуации, в которой оказалась Япония, не могли не возникнуть социальные и благотворительные службы помощи людям, попавшим в беду.

Социальные сети давно стали неотъемлемой частью современного общества. Помимо своей развлекательной функции, интернет-сообщества приносят немалую пользу, например, аккумулируя и передавая оперативную информацию из горячих точек и эпицентров стихийных бедствий.

В первые дни трагедии на базе платформы Ushahidi (Ушахиди) была создана виртуальная карта по координации волонтеров и организации помощи в разных частях пострадавшего острова. Такие же сервисы использовались и на Гаити, и в Египте. Платформа Ushahidi работала и в России в прошлом году, во время разрушительных пожаров.

Многие участники соцмедиа проявили инициативу по выходу на пострадавших в Японии через Интернет. В России запустили проект под названием «Карта радиации», использующий краудсорсинг для сбора информации об уровне радиации в Японии, России, Канаде и США. В микроблоге Twitter были созданы хештеги (hashtags) #HelpJapan, #sendai , #jishin и #prayforjapan по событиям Японии.

Google, в свою очередь, запустил сервис под названием «Поиск людей». Сервис предлагает оставить сообщение, если у вас есть информация о тех, кого, возможно, кто-то разыскивает, или сообщить информацию о том, кого ищете вы. В момент написания материала на сайте проекта «Поиск людей» было оставлено порядка 333 900 записей.

Японии сейчас помогают многие страны, а соцсети и СМИ постоянно освещают происходящие там события, подробно рассказывая о малейших деталях поиска. Однако во многом именно визуальные аспекты трагедии в Японии, переданные чаще всего при помощи любительской съемки, усилили массовую реакцию мировой общественности.

Ниже приведены некоторые онлайн-ресурсы, которые люди используют для связи друг с другом:

Поиск людей с помощью Google

Страница Фейсбук для зашаривания информации

– Пользователь Gigazine разместил статью со скриншотами, показывающими, как использовать сервисы экстренных сообщений, которые установлены телефонными компаниями

Предлагаем вашему вниманию сообщения из разных точек земли о событиях в Японии: реакция российских читателей Русской службы «Голоса Америки», заметки свидетелей событий, общие эмоции.

Международное сообщество блоггеров Global Voices активно переводят твиты с японского языка на русский. Вот наиболее интересные из них:

@asahi_chousa (Twitter): Для перетвита! Совет от электрика: пожалуйста, отключите автоматический выключатель, если вы находитесь в районе, где нет электричества. Когда электричество снова появится, включайте последовательно, используя малые автоматические выключатели. Если короткое замыкание продолжается, просто обратитесь в службу поддержки за советом. Старайтесь не допускать возгорания, вызванного коротким замыканием.

@take23asn (Twitter): «Как спасти людей, которые погребены под завалами шкафов: мощные стены у шкафов сверху, снизу и по сторонам. Задняя часть сделана из тонкой доски. Ударьте и разбейте эту стенку таким образом, чтобы вытащить ящики и с легкостью разрушить шкаф».

@Grpa_Horiuch (Twitter): [Срочно] Пожалуйста, поднимите руки, кому нужен переводчик языка жестов. Кликните по ссылке http://t.co/KQPhc1r и посмотрите новости NHK «Слушайте новости на ТВ глазами».

@hibijun (Twitter): Многоязычный ФМ канал wai-wai передает информацию о землетрясении. Вы можете слушать его через Интернет http://bit.ly/eaV16I%20 Пожалуйста, передайте это сообщение иностранцам, находящимся в Японии.

@Tranquil_Dragon: в Сендай, префектура Мияги, опубликовал скригшот

@wanchan11 опубликовал фото наводнения в порту Сендаи

Читатели нашего сайта:

Забродский Павел Францевич (Российская Федерация)
«Бывший главный радиолог 2-го сектора – катастрофа ЧАЭС, март-июнь 1987. Орден Мужества. Полковник медицинской службы в отставке. Готов ехать. Умею. Знаю. Заслуженный деятель науки РФ, д.м.н., профессор. Помогу. В нашей стране РФ в 59 лет после «разгрома» военных институтов никому не нужен. В Японии буду полезен. Подготовлен (уровень – главный радиолог фронта). Честь имею!»

Гоша (Россия)
«Наверно, можно перевезти часть пострадавших в другие страны, я думаю и в Россию, в том числе. Много же пустующих санаториев в приморском крае».

Емельянов Виталий Сергеевич (Россия)
«О, ВЕЛИКОЕ МОГУЧЕЕ НЕСОТВОРИМОЕ СОЛНЦЕ! ПОШЛИ ЖЕ ИМ МИР И ПОКОЙ!»

Бэзил (Россия)
«Модератору. Свяжитесь с Японцами по поводу моего плана по АЭС-спасение. 1. Со стороны залива гоните трассу из пропилено-армированных труб(для воды). Сборно-разборные данные трубопроводы применяются в строительстве, орошении. Диаметром на 30-40мм. Подаче воды под давлением нужны насосы (диз-генераторные).Важен угол подъёма и спуска трассы. Трассу можно подать через портовые спас. службы. При помощи судовых систем по противопожарной защите».

Тамара М. (Россия)
«Глубокое соболезнование всем выжившим и потерявшим родных в Японии. Молимся о вас, скорбим вместе с вами. По Библии – мы все одной крови, такие же люди с такими же переживаниями».

Гоша (Россия)
«Японцы высоко организованная нация, я не сомневаюсь, что все возможное для предотвращения катастрофы они делают и будут делать. Очень жалко, что вот так всё случилось! с другой стороны это хороший стимул для развития более безопасных ядерных технологий, Японцы молодцы и они справятся с трудностями».

Алена (Украина)
«Высшие силы, помогите этим несчастным людям и нам всем!!!»

Асель (Казахстан)
«Никому такого не пожелаю... и вообще все мы люди...и одинаковы...так что,хоть кто...будьте здоровы,живите в мире со всеми и всем благополучия!Пусть на земле все будет хорошо,во всех смыслах!»

Чаго Чаго (Россия)
«Мои соболезнования японскому народу».

Оксана (США-Россия)
«Нельзя допустить чтобы такая великая нация умирала... Соболезную, скорблю, готова помочь!!!»

Александр (Россия, Томск)
«Хочется верить, что ситуация на АЭС «Фукусима-1» разрешится без ядерного взрыва».

Светлана (Россия, Южно-Сахалинск)
«Всему народу Японии - силы и мужества! Очень жаль, что такая страна после многочисленных стихийных бедствий так и остается практически не подготовленной к подобным ситуациям. Страдают люди, большие и маленькие. Страдаем и мы, их соседи. Боимся за них и за себя. Хочется, чтобы весь этот кошмар закончился как можно скорее».

Галина (Россия)
«Соболезную японскому народу, желаю как можно быстрее справиться с постигшей их бедой. Но, когда столько АЭС строили на таком маленьком пространстве, там, где постоянно трясет, почему не думали о своем народе, о других, которые живут на Земле, А сейчас некоторые Оксаны раздают Российскую землю. Разбежались. Ни одного сантиметра нельзя отдавать».

Макаров Сергей (Латвия)
«На мой взгляд, есть только один выход: нужно в шахту каждого реактора заложить по одной авиабомбе, связать бомбы проводами и взорвать одновременно. Ядерное топливо при этом разлетится метров на двести, но у него не будет "критической массы". "Сгрести все в кучу" бульдозерами можно уже потом. Нужен взрыв "метров на 500", чтобы избежать случайного взрыва "километров на 30". Мой рецепт кажется парадоксальным, зато он правильный. Примите меры».

Участники нашего блога:

prostomutter
«Я бы посоветовала японцам сохранять оптимизм».

aliev_bros
«В части освещения аварии Чернобыль уже произошел. Я бы даже сказал, что ситуация с освещением гораздо хуже чернобыльской. Что касается самой аварии и ее последствий, тут сложно что-то предсказать, масштаб аварии и полная профнепригодность японских специалистов создали ситуацию совершенно необычную. Лично я жду от них самого худшего».

Равиль Незаметдинов, профессор Международного университета
«Добрый вечер. Хочу выразить всему народу Японии соболезнования по поводу катастрофы, произошедшей в вашей стране. Хочу помочь своим посильным трудом вашей стране, я думаю, что лишние руки вам не помешают. Где нужны руки и голова я готов работать волонтёром».

ole999
«С природой невозможно договориться. Соболезнования погибшим от стихии».

george_a_zhukov Георгий Жуков, Санкт-Петербург
«Вы – Великий народ-труженик. И то, что случилось, – не первое испытание, выпавшее на Вашу судьбу и Вашу историю. Держитесь. И верьте. Когда стихия отступит, когда, оплакав погибших, Вы снова вернетесь к жизни, возьмете друг друга за руки и вновь устремите свои взоры в будущее, знайте, что и среди нас есть люди, которые искренне любят и уважают Ваш народ. И в печали и в радости».

sergein779
«Все мы на одной планете, и касается это трагедия каждого».

tatosha88
«А я уже пять дней смотрю новости из Японии и жутко переживаю, сочувствую с огромной болью в сердце всем жителям страны Восходящего Солнца, соболезную всем. Столько горя. Такая чудовищная трагедия. У нас в Шотландии все новостные каналы с первых минут передают информацию, видеосюжеты о трагедии. Я впервые вижу ТАКОЙ силы стихию. Ужасно, когда люди цинично относятся к бедам других! Комментируют события с высоты своего узкого мировоззрения или с полным расизма пренебрежением... Надеюсь, Японии помогут другие государства справиться с бедой».

mr_brick
«Японии нужны сейчас не свечи, не бумажные журавлики, которые многие предлагают сделать, не слезы и цветы у посольства. Японии нужна РЕАЛЬНАЯ помощь. А от сообщений типа "Мы сделали тыщупитсот журавликов в знак солидарности" рядовым японцам ни холодно, ни жарко. Я не очень много зарабатываю, но небольшое количество денег отправил. Это – реально. Ветка сакуры – это красиво и поэтично, но сейчас, по-моему, не до этого».

Редакция «Голоса Америки» выражает благодарность всем читателям нашего сайта и соцсетей за вклад в написание этой статьи

О том, как развиваются события в Японии читайте в спецрепортаже «Землетрясение в Японии»

XS
SM
MD
LG