Линки доступности

Новости Голливуда - 2004-12-10


Условия сближения

«Условия сближения» (Terms of Endearment, в российском прокате «Слова нежности») - так назывался популярный в свое время (1983) фильм молодого тогда режиссера Джеймса Л. Брукса, за который он получил три «Оскара», в том числе и за лучшую режиссуру. Правда, Брукса больше помнят по его последней комедии «Лучше не бывает» (As Good as it Gets), которая принесла «Оскары» исполнителям главных ролей Джеку Николсону и Хелен Хант.

Условия сближения... Эти два слова могут охарактеризовать идею нового фильма Брукса под названием Spanglish (в российском прокате он получил название «Я твоя не понимай»). Бывает кино и лучше, но эта картина смотрится легко и даже приятно и, пусть в комедийной форме, она касается довольно важных вопросов столкновения и одновременно интеграции двух культур - традиционной англосаксонской и новой испаноязычной, латиноамериканской.

Испаноязычные жители Соединенных Штатов уже стали самым большим меньшинством Америки, обойдя по количеству чернокожих американцев. В Лос-Анджелесе, где расположен Голливуд, даже по официальным данным половина населения испаноязычна. Здесь можно прожить довольно удобно всю жизнь, ни слова не зная по-английски. Или пользуясь «суржиком», который и зовется Spanglish - симбиоз Spanish (испанского) и Еnglish (английского).

Героиня картины мексиканка Флор (популярная испанская актриса Пас Вега) с маленькой дочкой Кристиной нелегально пересекает границу США после того, как муж ее бросил и уехал в Штаты, оставив семью без средств к существованию. Флор, что по-испански означает цветок, делает то, что делают многие иммигранты из Мексики: скребет floor, что по-английски означает пол, и выполняет другие черные работы, чтобы поставить дочь (Шелби Брюс) на ноги и выучить ее.

Флор постоянно не хватает денег, и она дополнительно нанимается служить богатой семье из западного (благополучного!) Лос-Анджелеса. Семья эта состоит из папы Джона Класки, популярного шеф-повара и хозяина модного ресторана (Адам Сандлер), мамы-домохозяйки, точнее хозяйки огромного дома Дебры Класки (Теа Леони) и дочки-толстушки Бернис (Сэра Стили). Есть еще и мама хозяйки Эвелин (Клорис Личмен). Старушка любит выпить и взирает философски на все происходящее вокруг нее.

Ее дочь Дебра, как ее представляют режиссер и сценарист Брукс и актриса Леони, как говорится, «типичная представительница своего класса». Молодая бездельница, занимающая все свое время бегом трусцой, покупками и встречами с любовником. Леони точно схватила этот такой знакомый нам, живущим в этих краях, типаж - крашеная блондинка, изможденная бегом, упражнениями и диетой. Жилистые руки, поджарые ноги со спортивными икрами. Какая уж тут женственность!

По контрасту с Деброй Флор - настоящая женщина (во всяком случае на мой личный мужской вкус). Она, правда, несколько сладковата для бедной иммигрантки - этакая мексиканская кукла Барби. Но Брукс хоть и основывается на реальности, но все же рассказывает нам сказку о том, как два совершенно разных мира пытаются найти эти самые условия сближения.

Лучше всего это получается у Флор и Джона, которые явно тянутся друг к другу. Джон и Дебра, несмотря на довольно смешную интимную сцену (Теа Леони явно превзошла «чемпионку» Мег Райан из комедии «Когда Гарри встретил Салли» по юмористической сексуальной интенсивности) давно, что называется, разрослись в разные стороны. И появление безъязыкой, но прелестной Флор в этой дисфункциональной семье вносит смятение в душу Джона.

Сандлер, которого мы больше привыкли видеть в глуповатых комедийных ипостасях, здесь играет сдержанно и тактично, вызывая симпатию к своему герою. Мы даже от всей души желаем ему соединиться с Флор, но в фильме долг берет верх над любовью. Тем более, что и Флор, прилежная католичка, не может разбить семью и оставить ребенка без отца. Надо понимать, что, несмотря на отсутствие «счастливого конца», все участники этой комедии-драмы обогатились от общения друг с другом, лучше поняли прелесть инакости и смысл человеческих отношений.

Рассказ в фильме ведется от лица ставшей взрослой Кристины, дочки Флор. Этот авторский текст подан в виде ее сочинения при поступлении в университет. Я, откровенно говоря, не люблю закадровый голос в кино. И в этом фильме он совершенно не нужен. Картина достаточно все объясняет сама. Иногда полусловом, иногда полувзглядом.

Люди вполне могут понять друг друга и без лишних слов, произносимых хоть по-английски, хоть по-испански.

И даже на Spanglish.

XS
SM
MD
LG