Линки доступности

Американцы пытаются осмыслить свое место в мире - 2003-07-04


В какой мере текущие события отражаются на восприятии американцами такого традиционного праздника, как 4 июля?

«Празднование Дня независимости всегда было моментом сплочения американцев вокруг флага, вокруг идеи страны и того, что она олицетворяет - демократии, свободы и основных прав человека - говорит известный социолог, профессор столичного Американского университета Алан Ликтмен. - В этот день мы особенно упорно размышляем над тем, что мы есть, каковы наши ценности, которыми мы гордимся... А в нынешнем году дополнительным импульсом для патриотизма служит то, что тысячи наших ребят находятся в опасности в Ираке, Афганистане, других местах. Они гибнут за то, что несут другим свободу от тирании».

Вопрос в том, однако, сознают ли это американцы? Ведь для большинства населения праздник - даже такой скорбный, как День поминовения погибших воинов - это семейное дело, возможность собраться за столом или вокруг мангала, ощутить радость жизни...

«Конечно, жизнь продолжается, иного от людей ждать трудно - да и не нужно, - говорит профессор Ликтмен. - Требуются сильные потрясения, чтобы люди начали сознавать, насколько ценна свобода, насколько ценны наши традиции. В последние два года после 11 сентября мы гораздо чаще думаем об Америке, об уникальности ее места и ее роли в мире. Люди спорят, насколько универсальны наши ценности, насколько они пригодны для других культур. Но в конце концов приходят к выводу, что свобода и демократия - непреходящи... Свободное общество не гарантирует добродетели и тем более счастья. Но оно открывает возможности для их достижения. И, наоборот, общество принуждения закрывает путь к добродетели и счастью - достаточно посмотреть на исламистов».

После 11 сентября многие американцы ищут утешения в религии, в семейной жизни, в книгах и размышлениях. Они мучительно пытаются понять, что в нас могло вызвать такую неистовую ярость. Как долго может продолжаться этот процесс самокопания?

«Думается, он по-прежнему идет, хотя и не столь драматично, - считает вашингтонский социолог. - Такой шок, какой мы испытали 11 сентября, рассосется не скоро. Мы вряд ли сможем понять ход мысли террористов-смертников. Еще дольше мы будем обдумывать, как нам изменить свою жизнь, чтобы предупредить повторение подобных трагедий».

Но разве подобных моментов не было в нашей истории - после первой и второй мировых войн, после Вьетнамского конфликта?

«Современный мир гораздо сложнее - указывает Алан Ликтмен. - Во второй мировой войне американцы почти единодушно поднялись против общего врага. Тогда все всем было ясно. Но уже в Корейской войне былая ясность ушла: кто был наш подлинный враг - северокорейцы? Китайцы? Русские? Коммунисты во всем мире?.. Во Вьетнамской войне дело приняло совсем запутанный вид. Неслучайно, что это была единственная крупная война, которую Америка проиграла. Мы так и не смогли сформулировать четкую цель, ради которой стоило посылать на смерть наших ребят...

Во многих отношениях нынешняя «войны с терроризмом» также отражает сложности и хитросплетения современного мира и эпохи постмодерна. Перед нами нет четко видимого врага. Нет государства, которое бы угрожало нашему существованию. Нам противостоит неуловимый, вездесущий враг... В какой мере мы овладеем ситуацией, если поймаем того или иного террориста? Никто не может ответить на этот вопрос. Кто нам противостоит - отдельные личности и ячейки злоумышленников, или же мы вступили в конфликт с целыми религиями и цивилизациями»?

XS
SM
MD
LG