Линки доступности

«Русская иллюстрированная книга эпохи авангарда 1910-1934» - 2002-05-07


В Нью-Йоркском музее современного искусства экспонируется выставка «Русская иллюстрированная книга эпохи авангарда 1910-1934». Выставка стала возможной благодаря щедрости фонда имени Джудит Ротшильд, который в январе 2001 года подарил Нью-Йоркскому музею современного искусства 1100 книг эпохи русского авангарда и сто других предметов, относящихся к этому времени. Для выставки кураторы отобрали триста экземпляров, которые дают ясное представление о всей коллекции.

Выставка открывается периодом футуризма, которую ее устроители назвали «Пощечина общественному вкусу» - по манифесту, выпущенному художниками и поэтами того времени. Эта секция рассказывает о группе русских футуристов, которые бросили вызов традиционным методам преподавания в художественных и общеобразовательных школах. Футуристы хотели создать новый животрепещущий визуальный и письменный язык, отвечающий новому времени.

Среди названий книг особое внимание привлекают «Мир с конца», «Заумная книга», «Разговор с фининспектором о поэзии», «Даешь зерновую фабрику». Книги эти создавались на дому из подручного материала - жесткой бумаги и даже обоев, и выпускались незначительным числом экземпляров, преимущественно для друзей и знакомых.

Второй раздел выставки посвящен периоду первой мировой войны. Иллюстрации некоторых из представленных книг созвучны с известными литографиями Гойи, который в своих гениальных творениях отражал ужасы войны.

Куратор выставки в Музее современного искусства Дебра Уай отмечает содружество известных русских деятелей искусства в разработке новых методов самовыражения: «Казимир Малевич и Владимир Маяковский, - говорит она, - работали совместно над плакатами и открытками на военную тему, положив в основу своего творчества популярную лубочную живопись».

В разделе «Революция печатного слова» раскрывается идея нового художественного подхода к печатанию стихотворений, где слова печатаются на странице не по порядку - слева направо, а вразброс, часто сверху вниз. Кураторы выставки называют этот стиль «визуальным стихосложением».

Особый раздел выставки называется «Иудаика». «В России еврейская литература подвергалась запрету, - поясняет куратор выставки Дебра Уай. - В 1917 году запрет был снят, и многие художники, писатели и поэты принялись за возрождение еврейской культуры и литературы. Они открывали издательства, создавали общеобразовательные программы для детей. В тот период было создано много книги на языке идиш».

Одним из самых ярких экспонатов в секции «Иудаика» можно назвать детскую книгу «Сказка про козлика», которую оформил Эль Лисицкий. Она демонстрирует Лисицкого как талантливого иллюстратора. Кураторы выставки считают его одним из лучших иллюстраторов. Художник был убежден, что иллюстрации к тексту должны быть частью общего оформления книги, которая представляет собой цельное произведение, начиная с переплета и суперобложки. «Сказка про козлика» - одна из ранних работ Лисицкого. В ней прослеживается влияние Марка Шагала.

Помимо уже названных художников-оформителей книг периода русского авангарда Лисицкого и Малевича, следует назвать Александра Родченко, Давида и Владимира Бурлюков, Михаила Ларионова, Натана Альтмана, Александру Эстер, Ольгу Розанову, Наталью Гончарову и Варвару Степанову, а также поэтов Владимира Маяковского, Велимира Хлебникова и Алексея Крученых.

С речью на банкете, посвященном открытию выставки в Нью-йоркском музее современного искусства, выступил первый заместитель министра культуры Российской Федерации Денис Молчан.

Харви Шипли Миллер, попечитель Фонда Джудит Ротшильд, подарившего музею коллекцию книг эпохи русского авангарда, приглашен в Москву, где в июне ему будет вручена награда за вклад в развитии русской культуры в Америке.

XS
SM
MD
LG