Линки доступности

Америка не может потерять свой голос


В Конгрессе состоялись слушания о бюджетных предложениях, касающихся иновещания. Состоящий из 9 человек Совет управляющих вещанием США (BBG) -независимое федеральное учреждение, курирующее государственные международные радио- и телепрограммы, - представил план, согласно которому в следующем финансовом году должно быть урезано или прекращено вещание радиостанции «Голос Америки» на ряде языков.

Среди них – вещание на английском (за исключением программ на Африку). Другие сокращение касаются радиопередач на русском, украинском, грузинском, узбекском, тайском и некоторых балканских языках, а также на хинди, кантонском диалекте китайского и одном из диалектов тибетского. Одновременно предлагалось расширить программы на Ближний Восток, Иран и Афганистан, на что Конгресс выделил дополнительное финансирование после террористических нападений 11 сентября.

Выступая в Подкомитете по ассигнованиям на зарубежные операции Палаты представителей, первый заместитель госсекретаря по публичной дипломатии и публичным делам Карен Хьюз отстаивала предложения BBG. Однако законодатели, члены обеих партий, выразили серьезные сомнения по поводу разумности таких мер. По мнению большинства членов Подкомитета, планируемые сокращения в рамках 668-миллионного бюджета на вещание представляются близорукими и скорей всего подорвут способность США внятно излагать свои взгляды на события в мире.

Член Конгресса демократ Нита Лоуи из штата Нью-Йорк, возглавляющая Подкомитет, в частности, сказала: «Эти сокращения на общем фоне выглядят незначительными, но, по сути, окажут разрушительное действие на зарубежное радиовещие Америки и подорвут наши усилия в сфере публичной дипломатии».

Карен Хьюз сказала, что предложение снять с эфира английские программы «Голоса Америки» было сделано с учетом тяжелой бюджетной ситуации после тщательного анализа аудиторий:

«Никто из нас не стремился к принятию подобных решений, и Совету управляющих вещанием было очень, очень нелегко выносить их. Все мы верим в силу вещания и сознаем важность поддержания тесных связей с остальным миром. Мы хотим, чтобы Америка сохранила свой голос, и сделали все, что было в наших силах. Трудные решения были основаны на проведенных исследованиях».

Член Палаты представителей из Миннесоты демократ Бетти Макколам заявила, что объяснения Хьюз ее не убедили: «Вещание на английском – сравнительно недорогой способ коммуникации. Прекращая эти программы, Совет управляющих уберет из эфира «Голос Америки», являющийся глобальным брендом США. Наша аудитория в мире не сокращается. Ее просто отсекают. Когда вы выключаете передатчик, вещающий на страну, а затем начинаете спрашивать ее жителей, кто слушает «Голос Америки», вам отвечают, что никто, потому что они не могут слушать эту станцию».

Конгрессмен-республиканец Марк Керк поддержал коллегу, заявив, что Совет управляющих должен смягчить подход: «Один миллиард шестьсот тысяч человек на планете говорят по-английски. В 71 стране мира это – основной язык. Арабская «Аль-Джазира» только что выделила миллиард долларов на круглосуточное вещание по-английски. Неужели мы не сможем найти с BBG общий язык и выработать приемлемое решение?»

Керк также подверг сомнению правильность прекращения вещания «Голоса Америки» на одном из диалектов тибетского языка и кантонском диалекте китайского. В ответ Карен Хьюз указала, что данные об аудитории слушателей этих программ приблизительны, поскольку собрать их при нынешнем положении не представляется возможным. При этом она подчеркнула, что ни у кого не должно оставаться сомнений в поддержке США прав человека и гражданских свобод в Тибете.

Немало критических замечаний законодатели высказали по поводу начатых администрацией Буша телевизионных программ станции «Аль-Хурра», вещающей на Ближний Восток. В частности, демократ Стив Ротман задал Хьюз вопрос, какими соображениями руководствовалась станция, работающая на деньги американских налогоплательщиков, когда передавала интервью с лидером «Хезболлы» шейхом Насраллой и палестинскими радикалами, клеветавшими на США и Израиль. Замгоссекретаря назвала трансляции таких интервью ошибкой и нарушением выработанной политики.

Хьюз указала на наличие, по ее словам, «комплексной информации», подтверждающей правильность выбора Совета: сокращения должны коснуться передач, имеющих наименьшую аудиторию; одновременно будут расширены программы на страны, представляющие первостепенную стратегическую важность, – такие, как Северная Корея и Сомали.

Тем не менее Макколам сказала, что статистика Совета и резоны сокращения вещания вызывают у нее сомнения. Она затребовала протоколы заседаний BBG, проходивших при закрытых дверях по соображениям национальной безопасности Кроме того Макколам призвала администрацию распространить Хартию «Голоса Америки»на все станции, подведомственные Совету. Хартия провозглашает, что радиовещание на весь мир соответствует долгосрочным интересам США.

XS
SM
MD
LG